_
Tense, Verbal Aspect, Aktionsart, and Related Areas
On French
©Robert I. Binnick, 2002-6
Abecassis, Michael. 2002. "The Use of Tense and Mood in the Dialogues
of 1930s French Films." Sintagma
14.39-55.
Abeillé, Anne and Danièle Godard. 1994 (1995). "The Complementation of
Tense Auxiliaries in French." Proceedings of the West Coast Conference
on Formal Linguistics 13.157-72.
Abouda, Lotfi. 2004. "Deux Types D'Imparfait Attenuatif." [Two
Types of the French Imperfect Used as a Mode of Attenuation.] Langue
Française 142.8-74.
Abplanalp, L. 1997. "Weinrich: Présentation et Critique du Système des
Temps du Passé en Français et en Allemand." [Weinrich: Presentation and
Critique of the System of Past Tenses of French and German.] Ms., University of
Geneva.
Adam, Jean-Michel. 1976. "Langue et Texte: Imparfait/Passé
Simple." [Language and Text: Imparfait (Imperfect)/Passé Simple (Simple
Past).] Pratiques 10.49-68.
_____. 1976a."La 'Mise en Relief' dans le Discours Narratif."
['Mise en Relief' (Putting Into Relief) in Narrative Discourse.] Le Français
Moderne 44.312-30.
_____. 1999. "Le Temp et les Temps dans les Textes." [Time and Tenses
in Texts.] Jacques Moeschler and Marie-José Béguelin (eds.), Référence
Temporelle et Nominale: Actes du 3e Cycle Romand de Sciences du Langage, Cluny
(15-20 Avril 1996). Berne: Peter Lang.
Akimova, T. G. 1978. "Funktsionirovanie vo Frantsuzskom I Anglijskom Jazvkax Slozhnopodchinennogo
Predlozhenija s Pridatochnym Vremeni v Dvux Tipax Aspectual'no-Temporal'nogo
Konteksta." [French and English Complex Sentences with Compound Tenses in
Two Types of Aspectual-Temporal Contexts.] Vestnik Leningradskogo Universiteta,
Istorija--Jazykoznanie--Literaturovedenie 33.81-89.
Akinçi, Mehmet Ali and Sophie Kern. 1997. "Développement de la
Temporalité dans des Récits en Français Chez des Enfants Monolingues et
Bilingues." [The Development of Temporality in French Narratives in
Monolingual and Bilingual Children.] Presented at Second Chronos Conference,
Annual Conference of the Linguistic Society of Belgium, Institut Libre Marie
Haps (Brussels), 9-11 January 1997.
Aldai, Gontzal. 2003. "The Grammaticalization of Present and Past in
Basque." University of Southern California PhD dissertation.
Amiot, Dany, Walter de Mulder, and Nelly Flaux. 2005. "'Nous Sommes
Dimanche'." ["It Is Sunday" (literally, 'We Are Sunday').] Cahiers
Chronos 12.
Amiot, Demy. 1997. l'Antériorité Tempirelle dans la PréfIXation en
Français. Villeneuve D'Ascq: Pu
Septentrion.
Andrews, Barry. 1992. "Aspect in Past Tenses in English and
French." International Review of Applied Linguistics in Language
Teaching 30.281-97.
Andrews, Barry J. 1992. "Aspects in Past Tenses in English and
French." IRAL: International Review of Applied Linguistics in Language
Teaching = Internationale Zeitschrift für Angewandte Linguistik in der
Spracherziehung 30.281-97.
Anscombre, Jean-Claude. 1990. "L'Opposition Longtemps/Longuement: Durée
Objective et Durée Subjective." [The Opposition of Longtemps 'For a Long
Time' and Longuement 'For a Long Time': Objective Duration and Subjective
Duration.] Langue Française 88.90-116.
Anscombre, Jean-Claude. 1992. "Imparfait et Passé Composé: des Forts en
Thème/Propos." [Imperfect and Complex Past: Some Strong Points in Theme/Intention.]
l'Information Grammaticale 55.43-53.
_____. 1993. "Sur/Sous: de la Localisation Spatiale à la Localisation
Temporelle." [Sur 'On, Over'/Sous 'Under': From Spacial Localization to
Temporal Localization.] Lexique
11.111-45.
_____. 2004. "L'Imparfait D'Attenuation: Quand Parler a l'Imparfait,
C'Est Faire." [The Imperfect of Attenuation: How to Do Things by Using the
French Imperfect.] Langue Française
142.5-99.
Antoniou, Maria. 2005. "The French Compound Past: a Verb Form with
Temporal Meaning?" Cahiers Chronos
12.159-70.
Antoniou, Maria. 2005. "Le Passé Composé du Français: une Forme Verbale
a Valeur Temporelle?" [The French Compound Past: a Verb Form with Temporal
Meaning?] Cahiers Chronos 12.
Arnavielle, Teddy. 1997. "Pour Construire une Grammaire Historique du
Français." [Composing a Historical Grammar of French.] Revue des
Langues Romanes 101.91-120.
Asakura, Sueo. 1958. "Les Temps Composés et l'Aspect Parfait." [In
Japanese. Compound Tenses and the Perfect Aspect.] Étude de la Langue
Française 18.6-10.
Aslanides, Sophie. 1998. "The Linguistic Expression of a Semantic
Relation: the Connectives of Simultaneity in French." Belgian Journal
of Linguistics 12.175-88.
Asnes, Maria. 2005. "Incompatibility Between Telicity and Homogeneity
in French." Bart Hollebrandse, Angelieke Van Hout, and Co Vet (eds.), Crosslinguistic
Views on Tense, Aspect and Modality.
Amsterdam and New York: Rodopi.
Auroux, Sylvain. 1985-86. "La Teoría de los Tiempos en la Gramática
General Francesa (Beauzée y Destutt de Tracy)." [A Theory of the Tenses in
French General Grammar (Beauzée and Destutt de Tracy).] Estudios de
Linguística 3.287-312.
Auwera, Johann Van Der. 1984. "From Temporal Adverb to Modal Particle:
Some Comparative Remarks on Polish 'Czasem' ('Sometimes')." Papers and
Studies in Contrastive Linguistics
18.91-99.
Ayres-Bennett, W. and J. Carruthers. 1992. "Une Regrettable et Fort
Disgracieuse Faute de Français?: the Description and Analysis of the French
Surcomposés From 1530 to the Present Day." Transactions of the
Philological Society 90.219-57.
Baciu, Ioan. 1987. "Sur L'histoire du Futur Français." [On the
History of the French Future Tense.] Studia Universitatis Babes Bolyai: Philologia 32.33-36.
Baker, Philip. 1993. "Contribution à L'histoire du Futur en Créole
Mauricien: Observations sur les Communications de Hazael-Massieux et de
Touchard & Veronique Distribuées au
Colloque International des Études Créoles, Ile Maurice, 30 Sept-5 Oct
1992." [A Contribution to the History of the Future in Mauritian Creole:
Observations on the Contributions of Hazael-Massieux and de Touchard &
Veronique Distributed At the International Colloquium of Creole Studies, Ile
Maurice, 30 Sept-5 Oct 1992.] Études Créoles 16.87-100.
Bally, Charles. 1912. "Le Style Indirect Libre en Française
Moderne." [The Free Indirect Style in Modern French.] Germanisch-Romanische
Monatsschrift 4.549-56, 597-606.
Bardovi-Harlig, Kathleen and A. Bergström. 1996. "The Acquisition of
Tense and Aspect in SLA and Fll: a Study of Learner Narratives in English (Sl)
and French (fl)." Canadian Modern Language Review 52.308-30.
Barra, Mario. 2000. "Under-Specification and Over-Specification of
Tense as Adjunct Clause Triggers." Presented at International Round Table 'The
Syntax of Tense and Aspect', Université Paris III - Sorbonne Nouvelle, 5-18
November 2000.
Barrera-Vidal, Albert. 1968. "La Perspective Temporelle dans 'L'Étranger"'
de Camus et dans 'La Familia de Pascual Duarte' de José Camilio Cela."
[Temporal Perspective in Camus' 'L'Étranger' and José Camilio Cela's 'The
Family of Pascual Duarte'.] Zeitschrift für Romanische Philologie 84.309-22.
_____. 1970. "L'Imparfait et le Passé Composé: de Quelques Rapports et
Affinités entre l'Aspect Verbal et le Mode d'Action en Français Moderne."
[The Imparfait (Imperfect) and Passé Composé (Complex Past): Some Relationships
and Affinities Between Verbal Aspect and Aktionsart in Modern French.] Linguistische
Berichte 6.35-51.
Battistelli, Delphine and Jean-Pierre Descles. 2002. "Modalites
d'Action et Inferences." [Aktionsart and Inference.] Cahiers Chronos 10.
Bauer, Brigitte L. M. 1996. "The Verb in Indirect Speech in Old French:
System in Change." Theo A. J. M. Janssen and Wim Van der Wurff (eds.), Reported
Speech: Forms and Functions of the Verb.
Amsterdam: John Benjamins, 75-96.
Beaujot, J. P. 1980. "Quand Passé Surcomposé et Passé Antérieur Sont de
Parfaits Synonymes." [When the Passé Surcomposé (Supercomplex Past) and
Passé Antérieur (Anterior Past) Are Perfect Synonyms.] Bulletin du Centre
d'Analyse du Discours 4.81-122.
Beaumont, Roger. 1993. "Déjà!" [Déjà! ('Already'!).] Mélanges
Offerts a Jean Peytard, I & Ii. Paris:
Belles Lettres, 753-69.
Beck, Gabriele. 1987. Verb, Satz, Zeit: zur Temporalen Struktur der Verb
in Französischen. Tübingen: Niemeyer.
Bednár, T. 1945-46. "Imparfait du Subjonctif ve Vete Závislé na
Praesentu Neb na Futuru Ridícího Slovesa." [The Imperfect of the
Subjunctive in a Surbordinate Clause Dependent on a Main Clause in the Present
or the Future.] Casopis Pro Moderní Filologie 29.135-39.
Bement, N. S. 1950. "The Problem of the French Verb System, At Home and
Abroad." Modern Language Journal
24.604-15.
Benveniste, Émile. 1959. "Les Relations de Temps dans le Verbe
Français." [Relations of Tense in the French Verb.] Bulletin de la
Société de Linguistique de Paris 54.69-82.
Reprinted 1966 in Problèmes de linguistique générale, pp. 237-50.
Berchem, Th. 1968. "Sur la Fonction des Temps Verbaux." [On the
Function of Verbal Tenses.] Le Français Moderne 36.287-97.
Berthonneau, A.-M. 1991. "Pendant et Pour, Variations sur la Durée et
Donation de la Référence." [Pendant ('During') and pour ('For'),
Variations on the Duration and Donation of Reference.] 9.102-24.
Berthonneau, Anne-Marie. 1993. "Avant/Après: de l'Espace au
Temps." [Avant/Après 'Before'/'After': From Space to Time.] Lexique 11.41-109.
_____. 1993a."Depuis vs Il y a Que, Référence Temporelle vs Cohésion
Discursive ou à Quoi Sert Que dans
Il y a Que?" [Depuis 'Since' vs. Il y a Que 'Since', Temporal Reference
vs. Discourse Cohesion, or "What Is Que Doing in Il y a Que"?] C.
Vetters (Ed.), Le Temps, de la Phrase au Texte: Sens & Structure. Lille: Presses Universitaires de Lille, 9-83.
Berthonneau, Anne-Marie and Georges Kleiber. 1993. "Pour une Nouvelle
Approche de l'Imparfait: l'Imparfait, un Temps Anaphorique Méronanique."
[For a Novel Approach to the Imperfect: the Imperfect, an Anaphoric Tense.] Langages 112.55-73.
_____. 1994. "Imparfaits de Politesse: Rupture ou Cohesion?" [The
Imperfect Tense of Politeness: Discontinuity or Cohesion?] Travaux de
Linguistique 29.59-92.
Berthonneau, Anne-Marie and Georges Kleiber. 1997. "Subordination et
Temps Grammaticaux: l'Imparfait en Discours Indirect." [Subordination and
Grammatical Tense: the Imperfect in Indirect Discourse.] Le Français Moderne 65.113-41.
_____. 1998. "Imparfait, Anaphore et Inférences." [Imparfait
(Imperfect), Anaphora and Inferences.] Andrée Borillo, Carl Vetters, and Marcel
Vuillaume (eds.), Variations sur la Référence Verbale. Amsterdam: Rodopi, 35-66.
_____. 2003. "Un Imparfait de Plus..et le Train Deraillait." Cahiers
Chronos 11.24.
Bertinetto, Pier Marco. 1987. "Why the 'Passé Antérieur' Should Be
Called the 'Passé Immédiatement Antérieur'." Linguistics 25.341-60.
Bessau, Marie-Josèphe. 1993. "Les Valeurs du Présent dans le Discours
Expositif." [The Meanings of the Present in Expositive Discourse.] Langue
Française 97.43-59.
Birkelund, Merete. 2005. "Négation et Modalité." [Negation and
Modality .] Cahiers Chronos 12.
Birkenmaier, Willy. 1978. "L'Expression Verbale de l'Eventualité en
Russe et en Polonais Comparée a l'Allemand et au Français." [The Verbal Expression of Eventuality in
Russian and Polish as Compared to German and French.] International Review
of Slavic Linguistics 3.399-406.
Black, Moishe. 2000. "Felicité and the Imperfect of Repetition in 'Un
Coeur Simple'." 39.149-62.
Blanc, Michel H. A. 1964. "Time and Tense in Old French
Narrative." Archivum Linguisticum
16.96-124.
Bléton, Paul. 1982. "La Surcomposition dans le Verbe Français."
[Supercomplexity in the French Verb.] Canadian Journal of Linguistics 27.31-40.
Blumenthal, Peter. 1986. Vergangenheitstempora, Textstrukturierung und
Zeitverständnis in der Französischen Sprachgeschichte. [Past Tenses, Text Structuration and Time
Understanding in the History of the French Language.] Stuttgart: Steiner.
Bogacki, Christophe. 1991. "Pendant et Ses Equivalents Polonais:
Ponctualité et Dureé." [Pendant 'During' and Its Polish Equivalents: Punctuality
and Duration.] L'Information Grammaticale
48.32-35.
Bohac, Darja Damic. 1994. "Introduction à une Analyse Contrastive de
l'Aspect Verbal en Français et en Croate." [An Introduction to a
Contrastive Analysis of Verbal Aspect in French and Croatian.] Strani Jezici 23.169-72.
_____. 1997. "Sur la Définition du Verbe et des Catégories
Grammaticales." [On the Definitions of the Verb and Grammatical
Categories.] Strani Jezici 26.9-13.
Boloh, Yvesa and Christian Champaud. 1993. "The Past Conditional Verb Form
in French Children: the Role of Semantics in Late Grammatical
Development." Journal of Child Language: 28 20.169-89.
Bonami, O. 1997. "Aspectual Impact of French Locative Goal PP's." Proceedings
of the Esslli Student Session, 35-44.
Bonnotte, Isabelle and Michel Fayol. 1997. "Cognitive Representations
of Predicates and the Use of Past Tenses in French: a Developmental
Approach." First Language
17.75-101.
Bonnotte, Isabelle, Anton Kaifer, Michel Fayol, and Itziar
Idiazabal-Gorrochategui. 1993. "Role des Types de Procès et du Co-Texte
dans l'Emploi des Formes Verbales de la Narration: Étude de Productions
d'Adultes en Français, en Castillan et en Basque." [The Role of the Types
of Processes and of Context in the Use of Verbal Forms in Narration: a Study of
Adult Productions in French, Spanish, and Basque.] Langue Française 97.81-101.
Borillo, A. 1984. "La Négation et les Modifieurs Temporels: une Fois de
Plus 'Encore'." [Negation and Its Temporal Modifiers: Once More Encore 'Then'.]
_____. 1986. "Les Emplois Adverbiaux des Noms de Temps." [The
Adverbial Uses of Time Nouns.] Lexique et Traitement Automatique. Toulouse: Université Paul Sabatier.
_____. 1988. "Notions de 'Massif' et de 'Comptable' dans la Mesure
Temporelle." [Notions of 'Massive' and 'Countable' in Temporal Measure.]
J. David and G. Kleiber (eds.), Termes Massifs et Termes Comptables. Paris: Klincksieck, 215-38.
Borillo, Andrée. 1984. "Pendant et la Spécification Temporelle de
Durée." [Pendant 'While' and the Temporal Specification of Duration.] Cahiers
de Grammaire 8.
_____. 1988. "Fréquence et Duration en Français." [Frequency and
Duration in French.] Nicole Tersis and Alain Kihm (eds.), Temps et Aspects:
Actes du Colloque Cnrs Paris 24-25 Octobre 1985. Paris: Peeters/Selaf, 149-62.
_____. 1988a."Pendant, Longtemps, Toujours." [Pendant 'While',
Longtemps 'For Long', Toujours 'Always'.] Claire Blanche-Benveniste, André
Chervel, and Maurice Gross (eds.), Grammaire et Histoire de la Grammaire. AIX-En-Provence: Université de Provence, 77-86.
_____. 1988b."Quelques Remarques sur Quand Connecteur Temporel."
[Some Remarks on Quand 'When', Temporal Connective.] Langue Française 77.71-91.
Borillo, Andrée. 1998. "Les Adjectifs et l'Aspect en Français."
[Adjectives and Aspect in French.] Andrée Borrillo, Carl Vetters, and Marcel
Vuillaume (eds.), Regards sur l'Aspect.
Amsterdam: Rodopi, 177-89.
_____. 2005. "Peut-On Identifier et Caractériser les Formes Lexicales
de l'Aspect en Français?" [Can One Identify and Characterise the Lexical
Forms of Aspect in French?] Hava Bat-Zeev Shyldkrot and Nicole le Querler
(eds.), Les Périphrases Verbales.
Amsterdam: Benjamins, 67-82.
Bosker, A. 1961. Het Gebruik Van het Imperfectum en het Perfectum in het
Nederlands, het Duits, het Frans en het Engels.
[The Use of the Imperfect and the Perfect in Dutch, German, French, and
English.] Groningen: Wolters.
Boteva, Silvija. 1986. "Nabljudenija Vurkhy Njakoi Znachenija na
Bulgarskoto Budeshte Vreme i Funktsionalno-Prevodnite im Ekvivalenten vuv
Frenskija Ezik." [Observations on Some Meanings of the Bulgarian Future
and Their Functional Equivalents in French.] Sapostavitelno Ezikoznanie 11.22-32.
Both-Diez, A.-M. De. 1985. "L'Aspect et Ses Implications dans le
Fonctionnement de l'Imparfait, du Passé Simple et du Passé Composé au Nivel Textuel." [Aspect and Its
Implications in the Functioning of the Imparfait (Imperfect), the Passé Simple
(Simple Past) and the Passé Composé (Complex Past) on the Textual Level.] Langue
Française 67.5-22.
Bourdin, Philippe. 1997. "Le Contraste 'On Vient de Dîner'/'On Va Se
Promener': Convergences Typologiques et Propriétés Topologiques." [The
Contrast 'On Vient de Dîner' ('One Has Just Dined'/ 'On Va Se Promener' ('One
Is Going to Go For a Walk'): Typological Convergences and Topological Properties.]
Presented at Second Chronos Conference, Annual Conference of the Linguistic
Society of Belgium, Institut Libre Marie Haps (Brussels), 9-11 January 1997.
Bourgeacq, J. A. 1969. "L'Emploi de Quelques Temps du Passé: une
Méthode." [The Use of Some Past Tenses: a Method.] French Review 42.874-81.
Bourgeois, Pierre. 1960-61. "Évolution du Système des Temps Ponctuels
en Français Courant." [The Evolution of the System of Punctual Tenses in
Current French.] 197.150-52.
Boyer, H. 1985. "L'Économie des Temps Verbaux dans le Discours
Narratif." [The Economy of Tenses in Narrative Discourse.] Le Français
Moderne 53.78-89.
Boyer, Henri. 1979. "Opposition Passé Simple/Passé Composé dans le
Système Verbal de la Langue Française." [The Opposition Simple Past/Passé
Composé in the Verbal System of the French Language.] Le Français Moderne 47.121-9.
Bras, Myriam, Anne le Draoulec, and Laure Vieu. 2001. "French Adverbial
Puis Between Temporal Structure and Discourse Structure." Myriam Bras, and
Laure Vieu (eds.), Semantic and Pragmatic Issues in Discourse and Dialogue:
Experimenting with Current Dynamic Theories.
Oxford: Elsevier.
_____. 2003. "Connecteurs et Temps Verbaux dans l'Interpretation
Temporelle du Discours: le Cas de Puis en Interaction avec l'Imparfait et le
Passé Simple." [Connectives and Tense in the Temporal Interpretation of
Discourse: the Case of Puis and Interaction with the Passé Simple and the
Imparfait.] Cahiers Chronos 11.
Braun, Theodore E. D. and Roger J. Steiner. 1976. "Two Neglected Tenses
in Contemporary Textbooks: the Passé Antérieur and the Passé Surcomposé." French
Review 49.736-42.
Bres, J. 1992. "Du Zapping Passé Composé/Présent en Récit
Conversationnel." [On the Passé Composé (Complex Past)/Present
"Zapping" in Conversational Narration.] Cahiers de Praxématique 19.103-30.
Bres, Jacques. 1997. "Ascendance/descendance; Incidence/decadence en
Français: Affaires de Couples.." Cahiers de Praxématique 29.157-83.
_____. 1997a."Fluence du Temps Impliqué et Orientation: le Couple
Imparfait-Passé Simple." [The Flow of Implicated Time and Orientation: the
Pair Imparfait (Imperfect)-Passé Simple (Simple Past).] Presented at Second
Chronos Conference, Annual Conference of the Linguistic Society of Belgium,
Institut Libre Marie Haps (Brussels), 9-11 January 1997.
_____. 1997b."Habiter le Temps: le Couple Imparfait/Passé Simple en
Français." [To Inhabit Time: the Pair Imperfect/Simple Past in French.] Langages 31.77-95.
_____. 1998. "De l'Alternance Temporelle Passé Composé/Présent en Récit
Conversationnel." [On the Temporal Alternation of Passé Composé (Complex
Past) and Present in Conversational Narration.] Andrée Borillo, Carl Vetters,
and Marcel Vuillaume (eds.), Variations sur la Référence Verbale. Amsterdam: Rodopi, 125-36.
_____. 2000. "Un Emploi Discursif Qui Ne Manque Pas de Style:
l'Imparfait en Cotexte Narratif." [A Discourse Use That Doesn'T Lack
Style: the Imperfect in Narrative Context.] Anne Carlier, Véronique Lagae, and
Céline Benninger (eds.), Passé et Parfait.
Amsterdam and Atlanta: Rodopi, 59-77.
_____. 2000a."Un Emploi Discursif Qui Ne Manque Pas de Style:
l'Imparfait en Cotexte Narratif." [Title Discourse with Style: the Use of
the Imperfect in a Narrative Cotext.] Cahiers Chronos 6.59-77.
Bres, Jacques. 2002. "L'Imparfait: l'Un et le Multiple." [The
Imparfait (Imperfect): the One and the Multiple.] to be presented at the
international conference "Nouveaux developpements de l'Imparfait,"
Aston University, March 22-23, 2002.
_____. 2003. "Mais Oui, Il Était un Joli Temps du Passé comme les
Autres, le Petit Imparfait Hypocoristique." [But of Course There's a Nice
Little Past Tense Like the Others, the Little Hypochoristic Imparfait
(Imperfect Tense).] Langue Française
138.11-125.
Bres, Jacques. 2003. "Non, le Passe Simple Ne Contient Pas l'Instruction
[+progression].." Cahiers Chronos
11.
_____. 2003a."Temps Verbal, Aspect et Point de Vue: de la Langue
au Discours." [Tense, Aspect,
and Point of View: From Language to Discourse.] Cahiers de Praxématique 41.
_____. 2005. "L'Imparfait: l'Un et/ou le Multiple? a Propos des
Imparfaits 'Narratif' et 'd'hypothese'." [The Imperfect: One or Multiple?
Concerning the "Narrative" and "Hypothetical" Imperfects.] Cahiers
Chronos 14.1-32.
Bresson, Daniel. 1992. "Review of Confais (1990)." Verbum 15.171-75.
Brill, Jana A. 1992. "The Verb in Time—or Out of Time?" Kentucky
Philological Review 7.4-7.
Bronckart, Jean-Paul and Beatrice Bourdin. 1993. "L'Acquisition des
Valeurs des Temps des Verbes: Étude Comparative de l'Allemand, du Basque, du
Catalan, du Français et de l'Italien." [The Acquisition of Tenses: a
Comparative Study of German, Basque, Catalan, French, and Italian.] Langue
Française 97.102-24.
Bronckart Jean-Paul and Michel Fayol. 1988. "Temps et Texte: Modèle
Psychologique et Quelques Illustrations." [Tense and Text: a Psychological
Model and Some Illustrations.] Nicole Tersis and Alain Kihm (eds.), Temps et
Aspects: Actes du Colloque Cnrs Paris 24-25 Octobre 1985. Paris: Peeters/Selaf, 255-63.
Brun-Laloire, L. 1929. "L'Imparfait de l'Indicatif Est-Il un Tens [sic]."
[Is the Imperfect of the Indicative a Tense?] Revue de Philologie Française
et de Littérature 41.56-86.
Brunot, Ferdinand and Charles Bruneau. 1949. Précis de Grammaire
Historique de la Langue Française. [Précis
of the Historical Grammar of the French Language.] Paris: Masson.
Bryant, William H. 1984. "Demythifying French Grammar." French
Review 58.19-25.
Buffin, J.-M. 1925. Remarques sur les Moyens D'Expression de la Durée du
Temps en Français. [Remarks on the Means of
Expressing Duration of Time in French.] Paris: les Presses Universitaire de
France.
Burbelo, V. B. 1986. "Pro Deiaki Osoblyvosti Aktualizatsii Katehorii
Chasu v Epichnomu Teksti." [Some Peculiarities of the Actualization of the
Category of Tense in Epic Texts.] Movoznavstvo 2 (116).45-49.
Busuoic, Ileanu. 1994. "Faisceaux Temporels ≠_ø Modaux dans la
Catégorie du Verbe: Esquisse D'Étude de l'Imparfait Français." [Modal ≠_ø
Temporal Bundles in the Category of the Verb: Sketch of a Study of the French
Imparfait (Imperfect).] Analele Smtiintmifice ale Universitatmii
"Ovidius" 5.37-49.
Caffarel, Alice. 1992. "Interacting Between a Generalized Tense
Semantics and Register-Specific Semantic Tense Systems: a Bi-Stratal
Exploration of the Semantics of French Tense." Language Sciences 14.385-418.
Canart, P. L. 1959. "Aspects of Avant." Aumla. Journal of the
Australasian Universities Language and Literature Association 10.81-88.
Cappello, Sergio. 1986. "L'Imparfait de Fiction." [The Imperfect
in Fiction.] Pierre le Goffic (Ed.), Points de Vue sur l'Imparfait. Caen: Centre d'Études Linguistiques de l'Université
de Caen, 31-42.
Carlier, Anne. 2002. "Les Propriétés Aspectuelles du Passif." Cahiers
Chronos 10.41-63.
Carruthers, J. 1992. "Étude Sociolinguistique des Formes Surcomposées
en Français Moderne." [A Sociolinguistic Study of the Surcomposé Forms in
Modern French.] Actas Do XIX Congreso Internacional de Lingüistica e
Filoloxía Románicas. Santiago de
Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, 145-62.Actas Do
XIX Congreso Internacional de Lingüistica e Filoloxía Románicas 3.145-62.
_____. 1993. "The Formes Surcomposés: the Discourse Function and
Linguistic Status of a Rare Form in Contemporary Spoken French."
University of Cambridge PhD thesis.
_____. 1993a."Passé Composé, Passé Surcomposé: Marqueurs de
l'Anteriorité en Français Parlé." [Passé Composé, Passé Surcomposé:
Markers of Anteriority in Spoken French.] Actes du Xxe Congrès International
du Linguistique et Philologie Romanes
1.111-22.
_____. 1994. "The Passé Surcomposé Régional: Towards a Definition of
Its Function in Contemporary Spoken French." Journal of French Language
Studies 4.171-90.
Carruthers, Janice. 1996. "The Passé Surcomposé Général: on the
Relationship Between a Rare Tense and Discourse Organization." Romance
Philology 2.183-200.
_____. 2003. "Tense, Orality and Narration: the Case of the
Neo-Conte." French Studies
57.501-520.
Carvalho, José G. Herculano De. 1984. "Temps et Aspect: Problèmes
Généraux et Leur Incidence en Portugais, Français et Russe." [Tense and
Aspect: General Problems and Their Incidence in Portuguese, French and
Russian.] J. G. H. de Carvalho (Ed.), Estudos Linguísticos (1984). Coimbra: Coimbra Editora, 199-235.
Cattanès, H. 1939. "Remarques sur Quelques Emplois de l'Imparfait en
Français Moderne." [Remarks on Some Uses of the Imperfect in Modern
French.] Essays Contributed in Honor of President William Allan Neilson. Northampton, Massachusetts: Smith College, 26-43.
Caudal, Patrick. 1998. "Lexical Semantics
and Aspect in French: Encoding Sorted Result Stages in the Lexicon."
Presented at Going Romance '98, University of Utrecht, 10. - 12. December 1998.
_____. 1999. "Resultativity in French: a
Study in Contrastive Linguistics." Presented at the 29th Linguistic
Symposium on Romance Languages (LSRL'29), University of Michigan, Ann Arbor, 8.
- 11. April 1999.
Caudal, Patrick and Carl Vetters. 2002. "Imparfait Narratif et
Diachronie." [Narrative Imparfait (Imperfect) and Diachrony.] to be
presented at the international conference "Nouveaux developpements de l'Imparfait,"
Aston University, March 22-23, 2002.
_____. 2005. "Que l'Imparfait N'Est Pas (Encore) un Preterit."
[The Imperfect Is Not (Yet) a Preterite.] Cahiers Chronos 14.45-77.
Caudal, Patrick and Carl Vetters. 2005. "Un Traîtement Conjoint du
Conditionnel, du Futur et de l'Imparfait: les Temps comme des Fonctions d'Acte
de Langage." [A Joint Treatment of the Conditional, Future, and Imperfect:
Tenses as Speech Act Functions.] Cahiers Chronos 12.
Caudal, Patrick and Laurent Roussarie. 2002. "Aspectual Viewpoints,
Speech Act Functions and Discourse Structure." Presented at NSF-Funded
Workshop on the Syntax, Semantics & Acquisition of Aspect, University of
Iowa. www.uiowa.edu/~linguist/workshop/ pdf/CaudalRoussariepaper.pdf.
Caudal, Patrick and Y. Mathet. 2000. "Polysémie Aspectuelle et
Spatiale: Vers un Traitement Lexical Unifié." [Aspectual and Spatial
Polysemy: Towards a Unified Lexical Treatment.] to appear in Proceedings of
Chronos 4, University of Nice-Sophia Antipolis, Nice, France.
Caudal, Patrick, Carl Vetters, and Laurent Roussarie. 2003. "L'Imparfait,
un Temps Inconsequent." Langue Française 138.1-74.
Caudal, Patrick, Laurent Roussarie, and Carl Vetters. 2002. "Un
Traitement Conjoint du Conditionnel, du Futur et de l'Imparfait: les Temps
comme Fonctions d'Actes de Langage." Chronos V, Groningen.
Champigny, Robert. 1954-5. "Notes sur les Temps Passés en
Français." [Notes on the French Past Tenses.] The French Review 28.519-24.
Chaurand, Jacques. 1960. "Feu l'Imparfait du Subjonctif." [The
Late Imperfect of the Subjunctive.] Le Français Moderne 28.161-70.
Chevalier, Jean-Claude. 1997. "Symétrie et Transcendance: le Cas du
Futur Hypothetique et le Cas de l'Aspect." [Symmetry and Transcendence:
the Case of the Hypothetical Future and the Case of Aspect.] Cahiers de
Praxématique 29.59-80.
Christmann, Hans Helmut. 1958. "Zu den 'Formes Surcomposées' im
Französischen." [On the "Surcomposé" Forms in French.] Zeitschrift
für Französische Sprache und Literatur
68.72-100.
_____. 1970. "Zum Französischen Konjunktiv." [On the French
Subjunctive.] Zeitschrift für Romanische Philologie 86.219-29.
Chung, Ji-Young. 1981. "Tense Relations in Modern French." [In
Korean.] Ohak Yonku 17.237-50.
Chuquet, H. 1994. Le Présent de Narration en Anglais et en Français. Paris: Ophrys.
Chuquet, Hélène. 2001. "Présent, Discours Rapporté et Repérage
Composite dans les Textes de Presse." [Present, Reported Discourse and
Composite Location in Journalistic Texts.] Pierre le Goffic (Ed.), Le
Présent en Français. Atlanta and Amsterdam:
Rodopi.
Cintas, Pierre F. and Jean-Pierre Descles. 1988. "Signification des
Temps Grammaticaux." [The Meaning of Grammatical Tenses.] Le Français
dans le Monde 28 (214).54-59.
Ciszewska, Ewa. 1991. "Le Plus-Que-Parfait et le Passé Antérieur: Leur
Emploi et Leurs Fonctions." [Pluperfect and Passé Antérieur: Their Use and
Their Functions.] Linguistica Silesiana
13.133-39.
Clairis, Christos et Al. 1981. "Systèmes et Variations." [Systems
and Variations.] Bulletin de la Section de Linguistique de la Faculté des
Lettres de Lausanne 4.I-211.
Clements, J. Clancy. 1992. "Semantics of Control, Tense Sequencing and
Disjoint Reference." Paul Hirschbuhler and Konrad Koerner (eds.), Romance
Languages and Modern Linguistic Theory: Papers From the 20th Linguistic
Symposium on Romance Languages (lsrl Xx), Ottawa, 10-14 April 1990. Amsterdam: John Benjamins, 45-56.
Coene, M., Y. D'hulst, Y., and L. Tasmowsli. 2000. "Point de Vue et
Emploi des Formes Temporelles en Francais, Italien et Roumain." [Point of
View and the Use of Temporal Forms in French, Italian, and Romanian.] Table
ronde internationale: Syntaxe du temps et de l'Aspect, Université de Paris 7,
15-18 November 2000.
Cohen, D. 1989. L'Aspect
Verbal. [Verbal Aspect.] Paris: Presses
Universitaires de France.
Cohen, Marcel. 1956. "Emplois du Passé Simple et du Passé Composé dans
la Prose Contemporaine." [Use of the Simple Past and the Passé Composé in
Contemporary Prose.] Travaux de l'Institut de Linguistique 1.43-62.
Collins, Laura. 2000. "Marking Time: the Acquisition of Tense and
Grammatical Aspect by French-Speaking Learners of English."
Colson, Jean-Pierre. 1993. "L'Usage Moderne du Passé Composé en
Neerlandais et en Français: une Étude Contrastive." [The Modern Usage of
the Passé Composé in Dutch and in French.] L. Beheydt (Ed.), Taal en Leren:
Een Bundel Artikelen Aangeboden Aan Prof. Dr. E. Nieuwborg. Louvain: Peeters, 129-38.
Combettes, Bernard, Jacques François, Colette Noyau, and Co Vet. 1990.
"Introduction à l'Étude des Aspects dans le Discours Narratif."
[Introduction to the Study of Aspects in Narrative Discourse.] Verbum 4.5-48.
Comrie, Bernard. 1984. "Les Relations de Temps dans le Verbe."
[Relations of Time in the Verb.] Guy Serbat (Ed.), É. Benveniste Aujourd'hui. Paris: Société pour l'Information Grammaticale, 57-64.
Confais, J.-P. 1992. "No Future?: les 'Futurs' du Français et de
l'Allemand." [No Future?: the "futures" of French and German.]
G. Gréciano and G. Kleiber (eds.), Systèmes Interactifs: Mélanges en Honneur
de Jean David. Paris: Klincksieck, 81-93.
Confais, Jean-Paul. 1990. Temps, Mode, Aspect: les Approches des
Morphèmes Verbaux et Leurs Problèmes à l'Example du Français et de l'Allemand. [Tense, Mood, Aspect: Approaches to Morphemes and
Their Problems, Exemplified by French and German.] Toulouse: Presses
Universitaires de Mirail. Reviewed by Daniel Bresson, Verbum 15 (1992), 171-75.
Coquet, Jean-Claude. 1991. "Temps ou Aspect?: le Problème du Devenir." [Tense or Aspect: the
Problem of the Future.]
Corne, Chris. 1983. "Substratal Reflections: the Completive Aspect and
the Distributive Numerals in Isle de France Creole." Te Reo 26.65-80.
Cornu, Maurice. 1953. Les Formes Surcomposées en Français: Romanica
Helvetica. [The Surcomposé Forms in
French.] Berne: A. Francke. Review by A. Henry (1957).
Cotte, Pierre. 1987. "Réflexions sur l'Emploi des Temps du Passé à la
Lumière de Deux Évolutions Recentes du Système Verbal de l'Anglais."
[Reflections on the Use of the Past Tense in Light of Two Recent Evolutions in
the Verbal System of English.] Contrastes
14-15.89-161.
Creissels, Denis. 2000. "L'Emploi Résultatif de Être + Participe Passé
en Français." [The Resultative Use of Être 'Be' + Past Participle in
French.] Anne Carlier, Véronique Lagae, and Céline Benninger (eds.), Passé
et Parfait. Amsterdam and Atlanta: Rodopi,
133-42.
Curat, Hervé. 1991. Morphologie Verbale et Référence Temporelle en
Français Moderne: Essai de Sémantique Grammaticale. [Verbal Morphology and Temporal Reference: Essay in Grammatical
Semantics.] Genève: Droz.
D'huslt, Yves. 2002. "Le Développement Historique des Propriétés
Temporelles du Conditionnel Français et Italien." [The Historical
Development of Temporal Properties of the Conditional in French and Italian.]
Brenda Laca (Ed.), Temps et Aspect: de la Morphologie à l'Interpretation. Saint-Denis: Presses Universitaires de Vincennes.
Damic' Bohac, Darja. 1994. "Introduction à une Analyse Contrastive de
l'Aspect Verbal en Français et en Croate." [Introduction to a Contrastive
Analysis of Verbal Aspect in French and in Croatian.] Strani Jezici 23.169-72.
Damic' Kruk, Darja. 1993. "Présentation de l'Aspect Verbal dans les
Grammaires du Français." [The Presentation of Verbal Aspect in the
Grammars of French.] Strani Jezici
22.117-25.
Danchev, Andrei and Merja Kyto. 2002. "The Go-Futures in English and
French Viewed as an Areal Feature." Nowele 40.9-60.
Darbelnet, D. 1929. "Sur les Tens [sic] en Ais du Français." [On
the Tenses in .] Revue de Philologie Française et de Littérature 41.87-117.
Dauzat, Albert. 1954. "À Propos des Temps Surcomposés: Surcomposé
Provençal et Surcomposé Français." [Regarding the Surcomposé Tenses:
Provençal Surcomposé and French Surcomposé.] Le Français Moderne 22.259-62.
Dauzat, Albert and H. Yvon. 1955. "À Propos des Temps
Surcomposés." [Regarding the Surcomposé Tenses.] Le Français Moderne 23.44. Concerns M. Cornu (1953).
Davis, Ron. 1993. "Chronosemantics: a Theory of Time and Meaning."
PhD dissertation, University of Toronto.
Davmska-Prokop, Urszula. 1960. Le Style Indirect Libre dans la Prose
Narrative d'A. Daudet. [Free Indirect Style
in the Narrative Prose of A. Daudet.] Warsaw: Uniwerzytet Jagiellon'Ski.
De Felice, Emilio. 1957. "Problemi di Aspetto nei Più Antichi Testi
Francesi." [Problems of Aspect in the Older French Texts.] Vox Romanica 16.1-51.
De Fornel, Michel. 1988. "Temps et Structures Narratives." [Tense
and Narrative Structures.] Nicole Tersis and Alain Kihm (eds.), Temps et
Aspects: Actes du Colloque Cnrs Paris 24-25 Octobre 1985. Paris: Peeters/Selaf, 45-53.
De Mulder, Walter and Liliane Tasmowski-De Ryck. 1997. "Imparfait et
Cohérence (2): Retour à Benveniste?" [Imperfect and Coherence (2): a
Return to Benveniste?] Presented at Second Chronos Conference, Annual
Conference of the Linguistic Society of Belgium, Institut Libre Marie Haps (Brussels),
9-11 January 1997.
De Swart, Henriëtte. 1999. "Negation and the Temporal Structure of
Narrative Discourse." ? (Stanford Linguistic Colloquia). Related to de
Swart (1999), "Negation and Temporal Structure of Narrative
Discourse."
_____. 2000. "Tense, Aspect and Coercion in a Cross-Linguistic
Perspective." Miriam Butt and Tracy Holloway King (eds.), Proceedings
of the Berkeley Formal Grammar Conference, University of California, Berkeley. Stanford, California: Csli Publications.
_____. 2001. "Discourse Properties of the Perfect and Related Tenses in
French, English and Dutch." Geart Van der Meer and A. G. B. ter Meulen
(eds.), Making Sense: From Lexeme to Discourse (GAGL 44). Groningen: Center For Language and Cognition,
195-212. Abstract at http://odur.let.rug.nl/makingsense/Abs/Swart.html.
_____. 2001a."Discourse Properties of the Perfect and Related Tenses in
French, English, and Dutch." Geart Van der Meer and A. G. B. ter Meulen
(eds.), Making Sense: From Lexeme to Discourse (GAGL 44). Groningen: Center For Language and Cognition,
195-212.
De Swart, Henriette and Arie Molendijk. 1994. "Negatieve
Gebeurtenissen." [Negative Events.] Tabu: Bulletin Voor Nederlandse
Taalkunde 24.115-26.
_____. 1998. "Frequency and Tense Use in French." Belgian
Journal of Linguistics 12.43-60.
_____. 1999. "Negation and Temporal Structure of Narrative
Discourse." Journal of Semantics
16.1-42. Related to de Swart (1999), "Negation and the Temporal Structure
of Narrative Discourse."
De Swart, Henriette and Arie Molendijk. 2003. "In Pursuit of the
'Perfect' Perfect." ACLC colloquium, Amsterdam, March, 21.
De Swart, Henriëtte E. 1989. "A Temporal Analysis of Quantifying
Adverbials." Proceedings of the ..th Regional Meeting, Chicago
Linguistic Society 25.68-82.
De Vogüé, Sarah. 1997. "Ni Temps Ni Modes: le Système Flexionnel du
Verbe Français." [Neither Tenses Nor Moods: the Flectional System of the
French Verb.] Presented at Second Chronos Conference, Annual Conference of the
Linguistic Society of Belgium, Institut Libre Marie Haps (Brussels), 9-11
January 1997.
Delattre, P. 1950. "Le Surcomposé Réfléchi en Subordonée
Temporelle." [The Surcomposé (Supercomposite) Reflected in a Temporal
Subordinate.] Le Français Moderne
18.95-108.
Delbart, Anne Rosine and Marc Wilmet. 1997. "Imparfait et Passe Simple
Chez Gustave Guillaume: un Couple Mal Assorti." [Gustave Guillaume's
Imperfect and Simple Past: a Bad Match.] Cahiers de Praxématique 29.15-31.
Delbart, Anne-Rosine. 2005. "L'Imparfait: une Affaire D'Instruction(s)."
[The Imperfect Tense: a Matter of Instruction(s).] Cahiers Chronos 14.157-73.
Presented at the international conference "Nouveaux developpements
de l'Imparfait," Aston University, March 22-23, 2002.
Delveroudi, Rhea. 2002. "A Propos d'une des Valeurs du Present de l'Indicatif
Français: la Valeur Injonctive." [On the Directive Function of French
Present Tense: the Injunctive Function.] Revue de Semantique et Pragmatique 11.
Dendale, Patrick. 1993. "Le Conditionnel de l'Information Incertaine:
Marqueur Modal ou Marqueur
Évidentiel?" [The Conditional of Uncertain Information: Modalk Marker or
Evidential Marker?] Hilty Gerold (Ed.), Actes du Xxe Congrès de Linguistique
et Philologie Romanes. Tübingen: Francke,
165-76.
_____. 1994. "Devoir: Marqueur Modal ou Évidentiel?" [Devoir 'Ought': Modal or Evidential
Marker?] Langue Française 102.24-40.
Dendale, Patrick. 1996. "Le Futur Épistémique: Essai de Description et
Comparaison avec Devoir Épistémique." [The Epistemic Future: an Attempt At
Description and a Comparison with Epistemic Devoir 'Ought'.] Presented at First
Chronos Colloquium.
_____. 1999. "'Devoir' au
Conditionnel: Valeur Évidentio-Modale et Origine du Conditionnel."
[Devoir in the Conditional: Evidential-Modal Value and the Origin of the
Conditional.] Cahiers Chronos 4, 7-28.
Dendale, Patrick and Carl Vetters. 2001. "Bibliographie Spécialisée sur
le Conditionnel en Français." [A Bibliography on the Conditional in
French.] Patrick Dendale and Liliane Tasmowski (eds.), Le Conditionnel en
Français. Metz: Université de Metz, 365-74.
Dendale, Patrick and Daniedlle Coltier. 2001. "Discours Rapporté et
Évidentialité: Comparaison du Conditionnel Épistémique et des Constructions en
Selon Sn." International colloquium "Le discours rapporté dans tous
ses états: questions de frontières", Université Libre de Bruxelles, 8-11
November. Proceedings to appear, Bruxelles, Duculot.
Dendale, Patrick, and Walter de Mulder. 1996. "Déduction ou Abduction:
le Cas de Devoir Inférentiel." [Deduction or Abduction: the Case of
Inferential Devoir 'Ought'.] Zlatka Guentchéva (Ed.), l'Énonciation
Médiatisée. Louvain and Paris: Peeters,
305-18.
Denny, J. Peter, Marion Johnson, and Mary Elizabeth O'Neail. 1984-85.
"Le Concept d'Accomplissement dans les Langues et les Cultures
Amerindiennes." [The Concept of Accomplishment in (Native) American
Cultures and Languages.] Recherches Amerindiennes au Québec
14.36-41.
Descles, Jean-Pierre. 1995. "Les Référentiels Temporels pour le Temps
Linguistique." [Temporal Reference Frames For Linguistic Time.] Modèles
Linguistiques 16.9-36.
Desclés, Jean-Pierre and Zlatka Guentchéva. 1990. "Discourse Analysis
of Aorist and Imperfect in Bulgarian and French." Nils Thelin (Ed.), Verbal
Aspect in Discourse. Amsterdam: John
Benjamins, 237-61.
_____. 2003. "Comment Determiner les Significations du Passé Composé
Par une Exploration Contextuelle." Langue Française 138.8-60.
Desclés, Jean-Pierre and Zlatka Guentchéva. 2004. "Imparfaits Bulgare
et Français: Confrontation sur une Valeur Sémantique." Catégories
Grammaticales et Problèmes Cognitifs.
Sofia: Institut de la Langue Bulgare, Académie des Sciences de Bulgarie.
Desclés, Jean-Pierre, Zlatka Guentchéva, Daniele Maire-Reppert, and
Hyun-Guam Oh. 1995. "À Propos de la Catégorie Grammaticale du Temps et de
l'Espace." [Regarding the Grammatical Category of Time and Space.] Sophie
Moirand, Abdelmadjid Ali Bouacha [?], Jean-Claude Beacco, and André Collinot
(eds.), Parcours Linguistiques de Discours Spécialisés. Bern: Peter Lang, 291-300.
Dessaux-Berthonneau, A. M. 1985. "Espace de Temps et Durée dans les
Constructions Prépositionnelles: Données de la Compétence Syntaxique,
Sémantique et Lexicale au Regard
du Français Langue Étrangère." [Temporal Space and Duration in
Prepositional Constructions: Data on Syntactic, Semantic, and Lexical Competence
with Regard to French as a Foreign Language.] Michel Glatigny (Ed.), Le
Français Langue Étrangere: Actes du Colloque Franco-Polonais Lille, Avril 1983. Wroclaw: Wydawnictwo Uniwersytetu Wroclawskiego,
103-45.
Dessaux-Berthonneau, Anne-Marie. 1985. "Niveaux et Operations dans la
Description des Complements Temporels." [Levels and Operations in the
Description of Temporal Complements.] Langue Française 66.20-40.
Detges, Ulrich. 2001. "Two Types of Restructuring in French Creoles: a
Cognitive Approach to the Genesis of Tense Markers." Ingrid
Neumann-Holzschuh and Edgar W. Schneider (eds.), Degrees of Restructuring in
Creole Languages. Amsterdam: Benjamins,
135-162.
Di Vito, Nadine O'Connor. 1995. "Using Native Speech to Formulate
Past-Tense Rules in French." Georgetown University Round Table on
Languages and Linguistics, 188-97.
Dicks, Joseph E. 1995. A Comparative Study of Acquisition of French Verb
Tense and Aspect in Early, Middle, and Late French Immersion. Ottawa: National Library of Canada.
Dominicy, Marc. 1983. "Time, Tense and Restriction: on the French
Periphrases 'Venir De' + Infinitive." L. Tasmowski and D. Willems (eds.), Problems
in Syntax. Ghent: Plenum, 325-46. Also
Communication and Cognition 16:133-54 (1983).
Dorper, Sven. 1990. "Recherches sur Ma + Inf 'Je Vais' en
Français." [Research on Ma + Infinitive 'I'm Going To' in French.] Revue
Quebecoise de Linguistique 19.101-28.
Dubois des Lauriers, Hélène. 1998. "L'Expression de la Chromaticité en
Français." [The Expression of Chromaticity in French.] PhD dissertation,
University of Montréal, Québec.
Dubos, Ulrika. 1992. "Déixis, Temporalité et le Concept de
'Situation'." [Deixis, Temporality, and the Concept of
"Situation".] Mary-Annick Morel and Laurent Danon-Boileau (eds.), La
DéIXis: Colloque en Sorbonne 8-9 Juin 1990.
Paris: Presses Universitaires de France, 319-30.
_____. 1994. "Parcours, Occurrence et Valeurs Indéfinies."
[Course, Occurrence and Indefinite Values.] Faits de Langues 4.177-85.
Dubsky', Josef. 1957. "Atténuation de la Valeur Aspectuelle de la
Périphrase du Verbe Venir de Suivi de l'Infinitif." [The Lessening of the
Aspectual Value of the Verbal Periphrase Venir de + Infinitive.] Sborník
Prací Filosofické Fakulty Brnenské Univ. 6
(A5).101-04.
Dubsky, Josef. 1961. "Aspect du Verbe et l'Action Verbale en Français
et en Espagnol." [The Aspect of the Verb and Verbal Action in French and
Spanish.] Sborník Prací Filosofické Fakulty Brnenské Univ. 10 (49).157-64.
Ducrot, Oswald. 1979. "L'Imparfait en Français." [The Imperfect in
French.] Linguistische Berichte 60.1-23.
Also 1983 in Franz-Josef Hausmann, ed., Études de grammaire francaise
descriptive, Heidelberg: Julius Groos Verlag, 25-44.
Dufresne, Monique and Fernande Dupuis. 1998. "The Role of
Verbal-Prefixes and the Status of Grammatical Change." Presented at the
Fifth Diachronic Generative Syntax Conference, York University.
Dufresne, Monique, Fernande Dupuis, and Mireille Tremblay. 2000. "The
Role of Features in Historical Change."
Duhácek, O. 1966. "Sur le Problème de l'Aspect et du Caractère de
l'Action Verbale en Français." [On the Problem of Aspect and Aktionsart in
French.] Le Français Moderne 34.161-84.
Dupont, Norbert. 1986. "Valeurs Aspectu-Temporelles du Passé Composé en
Français dans le Système de l'Indicatif." [Aspectuo-Temporal Values of the
Passé Composé in French in the System of the Indicative.] S. Remi-Giraud and M.
le Guern (eds.), sur le Verbe. Lyons:
Presses Universitaires de Lyons, 61-90.
Eberle, Kurt and W. Kasper. 1994. "French Past Tenses and Temporal
Structure." Rolf Thieroff and Joachim Ballweg (eds.), Tense Systems in
European Languages. Tübingen: Niemeyer,
149-71.
Ebert, Johannes. 1966. "'Et Cette Vie Dura Dix Ans' (Maupassant, la
Parure): zur Untrerrichtlichen Auswertung der Tempuslehre von Weinrich."
["And That Life Will Last Ten Years": the Educational Utilization of
the Tense Theory of Weinrich.] 15.531-35.
Eggs, Ekkehard. 1993. "Vergangenheitstempora im Spanischen und
Französischen." [Past Tenses in Spanish and French.] Christian Schmitt
(Ed.), Grammatikographie der Romanischen Sprachen: Akten der Gleichnamigen
Sektion des Bamberger Romanistentages (23.-29.9.1991). Bonn: Romanistischer Verlag, 97-134.
Ellis, Mary Jane. 1985. "Evolution of the French Tense System From
Early Old French to Early Modern." PhD dissertation, Cornell University.
Emirkanian, L. and D. Sankoff. 1985. "Futur Simple et le Futur
Périphrastique." M. Lemieux and H. Cedargren (eds.), Les Tendences
Dynamiques du Français Parlé à Montréal.
Québec: Gouvernement du Québec, 189-201.
Engel, Dulcie. 1985. "The Survival of the French 'Passé Simple': a
Reply to Van Vliet." Word 35.77-81.
Reply to Van Vliet (1983).
Engel, Dulcie. 1986. "Word Order and Tense Choice in Standard Written
French." Lingvisticae Investigationes
10.331-43.
_____. 1989. "Les Temps Passés de Être." Revue Romane 24.3-12.
_____. 1996. "L'Expression du Temps et la Variation Linguistique."
Revue Romane 31.215-33. Presented, 1995,
at A.F.L.S. Conference 'Le français: aujourd'hui et demain', Institut
Britannique, Paris.
_____. 1998. "A Perfect Piece?: the Present Perfect and Passé Composé
in Journalistic Texts." Belgian Journal of Linguistics 12.129-47. Presented at Second Chronos Conference,
Annual Conference of the Linguistic Society of Belgium, Institut Libre Marie
Haps (Brussels), 9-11 January 1997.
_____. 1998a."Absolutely Perfect: What Is the Status of the Futur
Antérieur?" Read at the International Conference 'Au commencement était le
verbe' on the Morphology, Syntax, and Semantics of the French Verb, Maison
Française/St Catherine's College University of Oxford, 28 November, 1998. to
appear in Journal of French Language Studies 11.
_____. 1998b."Changing Times: Some Recent Developments in the French
Tense System." Guest lecture at University of Wales Aberyswyth.
_____. 1998c."Combler le Vide: le Passé Simple Est-Il Important dans le
Système Verbal?" [Plugging the Gap: How Important Is the Passé Simple in
the Verbal System?] Andrée Borillo, Carl Vetters, and Marcel Vuillaume (eds.), Variations
sur la Référence Verbale. Amsterdam: Rodopi,
91-107. Translation of "Plugging the gap: how important is the passé
simple in the verbal system?" Presented 1995 at First Chronos Symposium,
Université du Littoral, Dunkerque. Updated version presented, 1996, as invited
talk at Society for French Studies 37th Annual Conference, University of
Manchester.
_____. 1999. "Les Nouveaux Temps du Passé?" [New Tenses of the
Past?] Read at International workshop—"Les temps du passé français et leur
enseignement", March 25, 1999, Aston University (Birmingham, England).
Later version presented, AFLS conference, University of Wales Swansea.
Engel, Dulcie M. 1990. Tense and Text: a Study of French Past Tenses. London: Routledge.
_____. 1994. "Plus-Que-Parfait: Past Anterior or Past Punctual?" Lingvisticae
Investigationes 18.223-42. Presented, 1994,
at Romance Linguistics Seminar 22, Trinity Hall, University of Cambridge.
_____. 1994a."Some Changes in the Past Tense System of French."
Presented, Northern Colleges French Colloquium, University of Wales, Gregynog.
_____. 1995. "L'Expression du Temps et la Variation Linguistique."
Presented at A.F.L.S. Conference 'Le français: aujourd'hui et demain', Institut
Britannique, Paris.
_____. 1995a."Past Tense Usage in Journalistic Texts: an Indication of
Change in Progress?" Presented, Society for French Studies Workshop on
Tenses, University of Bath.
_____. 1995b."Plugging the Gap: How Important Is the Passé Simple in
the Verbal System?" Presented, Chronos Symposium, Université du Littoral,
Dunkerque. a revised version was presented, 1996, at Society for French Studies
37th Annual Conference , University of Manchester.
Engel, Dulcie M. 1996. "Le Passé du Passé." [The Past of the
Past.] Word 47.41-62. Article is in
English. a talk with this title was presented at AFLS Conference, University of
AIX-En-Provence, 1993.
Engel, Dulcie M. 1999. "Radio Talk: French and English Perfects on
Air." Languages in Contrast
2.255-78. Related to talk, 1998, "The passé composé in French radio talk:
the written script and the spoken word", A.F.L.S. Conference 'Français
oral, français écrit 'L'ère des nouvelles technologies', University of East
Anglia.
Engel, Dulcie M. 2002. "Les Nouveaux Temps du Passé?" [New Tenses
of the Past?] Cahiers Chronos 9.
Engwall, Gunnel. 1995. "Les Formes Verbales en Suedois et en Français:
Définitions et Terminologies." [Verbal Forms in Swedish and French:
Definitions and Terminologies.] Travaux de Linguistique 31.119-30.
Epstein, Richard. 1995. "Le Temps dans la Linguistique Cognitive."
[Tense in Cognitive Linguistics.] Modèles Linguistiques 16.73-89.
Ewert, Alfred. 1966. The French Language.
London: Faber and Faber. Revised edition.
Facques, Benedicte. 1999. "Un Modèle Matriciel d'Analyse des Temps: les
Temps du Passé dans les Textes de Reportage de la Presse Écrite." [A
MatrIX Model of Tense Analysis: Past Tenses in the Texts of Reportage in the
Written Press.] Read at International workshop—"Les temps du passé
français et leur enseignement", March 25, 1999, Aston University
(Birmingham, England).
_____. 2002. "L'Imparfait dans le Discours Indirect: Forme de
Concordance ou Forme
Anaphorique?" [The Imparfait (Imperfect) in Indirect Discourse:
Concordance Form or Anaphoric Form?] to be presented at the international conference
"Nouveaux developpements de l'Imparfait," Aston University, March
22-23, 2002.
_____. 2002a."Passe Composé, Imparfait et Present dans les Récits
Journalistiques: des Alternances aux Ruptures Temporelles ." [Compound
Past, Imperfect, and Present in News Reports: From Temporal Shifts to Temporal
Breaks .] Cahiers Chronos 9.105-133.
Fagard, Benjamin. 2002. "Evolution Semantique des Prepositions
Spatiales de l'Ancien au Moyen
Francais." Lingvisticae Investigationes 25.11-338.
Faucher, E. 1967. "Une Lecture Monosémique des Temps Français." [A
Monosemic Reading of the French Tenses.] Études de Linguistique Appliqué 5.40-64.
_____. 1967a."Les Temps Verbaux du Français et de l'Allemand
Transmittent-Ils des Informations Chronologiques?: Réflexions Critiques sur 'Tempus'
de H. Weinrich." [Do the Tenses of French and German Convey Information?:
Critical Reflections on the "Tempus" of H. Weinrich.] Études
Germaniques 3.359-67. on H. Weinrich
(1964).
Faure, Marc. 1999. Imparfait vs. Passé Simple (Eine Falsche Opposition):
zur Semantik und Didaktik der Französischen Vergangenheitstempora. [Imparfait (Imperfect) vs. Passé Simple (Simple
Past) (A False Opposition): on the Semantics and Didactics of the French Past
Tenses.] Aachen: Shaker.
Fayol, Michel. 1982. "Le Plus-Que-Parfait: Étude Génétique en
Compréhension et Production Chez l'Enfant de Quatre à Dix Ans." [The
Plus-Que-Parfait (Pluperfect): a Genetic Study of the Comprehension and
Production of the Four-To-Ten-Year-Old Child.] 50, 195.261-283.
Fayol, Michel, Maya Hickmann, Isabelle Bonnotte, and Jean-Emile Gombert.
1993. "The Effects of Narrative Context on French Verbal Inflections: a
Developmental Perspective ." Journal of Psycholinguistic Research 22.453-78.
Fennell, T. G. 1975. La Morphologie du Futur en Français Moyen. Geneva: Droz.
Ferreres Masplá, Federico. 1998. "Les Temps du Subjonctif Esp. et Fr.
dans le Roman Moderne." Giovanni Ruffino (Ed.), Atti del XXI Congresso
Internazionale di Linguistica e Filologia Romanza. Tübingen: Niemeyer, 283-96.
Feydit, Frédéric. 1953. "Concordance des Temps." [Sequence of
Tenses.] Le Français Moderne 21.275-80.
Figge, Udo L. 1998. "Zu Imparfait und Passé Simple." [On the
Imparfait and Passé Simple.] Udo L. Figge, Franz-Josef Klein, and Annette
Martinez Moreno (eds.), Grammatische Strukturen und Grammatischer Wandel im
Französischen: Festschrift für Klaus Hunnius zum 65. Geburtstag. Bonn: Romanistischer Verlag, 125-45.
Fleischman, Susan. 1995. "Place de la Grammaire dans la Structuration
des Évenements dans le Récit: le Cas des 'Achievements'." [The Place of
Grammar in the Structuration of Events in Narrative: the Case of
"Achievements".] Modèles Linguistiques 16.123-43.
Fleischman, Suzanne. 1986. "Evaluation in Narrative: the Present Tense
in Medieval 'Performed Stories'." Yale French Studies 70.191-251.
_____. 1989. "Temporal Distance: a Basic Linguistic Metaphor." Studies
in Language 13.1-50.
Fleischman, Suzanne. 1995. "Imperfective and Irrealis." Joan Bybee
and Suzanne Fleischman (eds.), Modality in Grammar and Discourse. Amsterdam: John Benjamins, 519-51.
Flydal, L. 1943. Aller et Venir de Suivis de l'Infinitif comme Expression
de Rapports Temporels. [Aller and Venir
Followed by the Infinitive as Expressions of Temporal Relations.] Oslo: J.
Dybwad.
Fontanille, Jacques. 1991. "Aspectualisation, Quantification, et Mise
en Discours." [Aspectualisation, Quantification, and Placement Into
Discourse.]
Fotitch, Tatiana Zurunitch. 1950. The Narrative Tenses in Chrétien de
Troyes: a Study in Syntax and Stylistics.
Washington, D. C.: the Catholic University of America.
Foulet, L. 1920. "Le Disparition du Préterit." [The Disappearance
of the Preterite.] Romania 46.271-313.
Foulet, Lucien. 1925. "Le Développement des Formes Surcomposés."
[The Development of the Surcomposé Forms.] Romania 51.203-52.
Fournier, Jean-Marie. 2001. "L'Analyse du Présent dans les Grammaires
de l'Âge Classique." [The Analysis of the Present in Grammars of the
Classical Age.] Pierre le Goffic (Ed.), Le Présent en Français. Atlanta and Amsterdam: Rodopi, 1-26.
Fournier, Nathalie. 1986. "L'Imparfait Chez les Grammairiens
Classiques: de Maupas (1607) a Restaut (1730)." [The Imperfect in the
Classical Grammarians, From Maupas (1607) to Restaut (1730).] Pierre le Goffic
(Ed.), Points de Vue sur l'Imparfait.
Caen: Centre D'Études Linguistiques de l'Université de Caen, 13-30.
_____. 2002. "L'Imparfait en Langue Classique et Son Approche
Metalinguistique." [The Imparfait (Imperfect) in Classical Language and
the Metalinguistic Approach to It.] to be presented at the international
conference "Nouveaux developpements de l'Imparfait," Aston
University, March 22-23, 2002.
Fourquet, J. 1966. "Deux Notes sur le Système Verbal du Français."
[Two Notes on the Verbal System of French.] Langages 3.8-18.
Fourquet, M. J. 1959. "Système Verbal du Néerlandais et du
Français." [The Verbal System of Dutch and of French.] Bulletin de la
Société de Linguistique de Paris
54.XLII-XIV.
Franckel, J.-J. 1989. Étude de Quelques Marqueurs Aspectuels du Français. [A Study of Some Aspectual Markers of French.]
Geneva: Droz.
Franckel, Jean-Jacques and Denis Paillard. 1998. "Les Emplois Temporels
des Prépositions: le Cas de Sur." [The Temporal Uses of Prepositions: the
Case of Sur 'On'.] Andrée Borillo, Carl Vetters, and Marcel Vuillaume (eds.), Variations
sur la Référence Verbale. Amsterdam:
Rodopi, 199-212.
François, Jacques and Yvon Porth-Keromnes. 1994. "Valeurs Actuelles du
Prétérit Allemand en Discours Narratif et Leur Traduction en Français, les
." [The Aspectual Senses of the German Preterite in Discourse and Their
French Translation.] Verbum 1.23-44.
François-Geiger, Denise. 1988. "L'Expression Lexicale des Temps et des
Aspects." [The Lexical Expression of Tenses and Aspects.] Nicole Tersis
and Alain Kihm (eds.), Temps et Aspects: Actes du Colloque Cnrs Paris 24-25
Octobre 1985. Paris: Peeters/Selaf, 23-32.
Frank, David B. 2004. "Tma and the St. Lucian Creole Verb Phrase."
Genevieve Escure, and Armin Schwegler (eds.), Creoles, Contact, and Language
Change: Linguistic and Social Implications.
Amsterdam: John Benjamins, 237-257.
Frankel, Jean-Jacques. 1986. "Modes de Construction de l'Accompli en
Français." [Modes of Construction of the Accomplished in French.] Aspects,
Modalité: Problèmes de Catégorisation Grammaticale. Paris: Université de Paris Vii, 41-69.
Fuchs, Catherine. 1986. "L'Ambiguité et la Paraphrase en
Psycho-Mécanique: l'Exemple de l'Imparfait." [Ambiguity and Paraphrase in
Psycho-Mechanics: the Example of the Imperfect.] Pierre le Goffic (Ed.), Points
de Vue sur l'Imparfait. Caen: Centre
D'Études Linguistiques de l'Université de Caen, 43-54.
_____. 1988. "Encore, Déjà, Toujours: de l'Aspect à la Modalité."
[Encore 'Again', Déjà 'Still', Toujours 'Always': From Aspect to Modality.]
Nicole Tersis and Alain Kihm (eds.), Temps et Aspects: Actes du Colloque
Cnrs Paris 24-25 Octobre 1985. Paris:
Peeters/Selaf, 135-48.
Fuchs, Catherine and Anne-Marie Leonard. 1979. Vers une Théorie des
Aspects: les Systèmes du Français et de l'Anglais. [Towards a Theory of the Aspects: the Systems of French and English.]
Paris: Mouton and École des Hautes Études en Sciences Sociales.
Fuchs, Catherine and Jacques Rouault. 1975. "Towards a Formal Treatment
of the Phenomenon of Aspect." Edward Keenan (Ed.), Formal Semantics of
Natural Language. Cambridge: Cambridge
University Press, 373-88.
Fuchs, Volker. 1988. "Zur Anwendung der Begriffe 'Aspektualität und
Aktionalität' auf die Französische Gegenwartsgrammatik." [On the
Application of the Terms "Aspectuality and Actionality" in Modern
French Grammar.] Linguistische Studien, Reihe A: Arbeitsberichte 176.13-23. Presented at the First International
Workshop on Romance-German Language Comparison, Karl-Marx-University, Leipzig,
5-6 October, 1987.
_____. 1997. "Über Französische Texte: Temporalität im
Textkommentar." [On French Texts.] Peter-Eckhard Knabe and Johannes Thiele
(eds.), Über Texte: Festschrift für Karl-Ludwig Selig. Tübingen: Stauffenburg, 55-72.
Gagnon, Sylvie. 1990. "Futur Proche, Futur Éloigné: Problème
Terminologique et Didactique." [Near Future, Distant Future: a
Terminological and Didactic Problem.] Langues et Linguistique 16.253-58.
Gaiffe, Bertrand. 1993. "Ce Matin, Il Pleuvait, ou la Référence à
l'Épreuve du Temps." ["This Morning, It Was Raining", or
Reference Testing Tense.] Langages
112.74-91.
Galet, Yvette. 1974. "Passé Simple et Passé Composé." [Passé
Simple (Simple Past) and Passé Composé.] Le Français Moderne 42.13-19.
_____. 1977. Les Corrélations Verbo-Adverbiales, Fonction du Passé Simple
et du Passé Composé, et la Théorie des Niveaux D'Énonciation dans la Phrase
Française du Xviième Siècle. [Verbal-Adverbial
Correlations, Function of the Passé Simple (Simple Past) and of the Passé
Composé (Complex Past), and the Theory of the Levels of Énonciation in the
French Sentence of the 17th Century (?).] Paris: Champion.
Gamillscheg, Ernst. 1958. "Das Sogenannte 'Imparfait Historique' ('Imparfait
de Rupture')." [The So-Called "Historical Imperfect"
("Imperfect of Rupture").] Horst Heintze and Erwin Silzer (eds.), Im
Dienste der Sprache: Festschrift für Victor Klemperer zum 75. Geburtstag am 9.
Oktober 1956. Halle (Saale): Niemeyer,
271-75.
Gardette, P. 1943. "Vouloir, Auxiliaire du Futur." [Vouloir
'Want', Future Auxiliary.] Le Français Moderne, 62-63.
Garey, Howard B. 1955. The Historical Development of Tenses From Late
Latin to Old French. Baltimore: Linguistic
Society of America. Supplement to Language 31.1.
_____. 1957. "Verbal Aspect in French." Language 33.91-110.
Garnier, G. and C. Guimier. 1986. "'Les Hommes Aussi Avaient Leurs
Chagrins': Étude Comparative Français-Anglais." ["Men Also Had
(Avaient) Their Sorrows": a Comparative Study of French and English.]
Pierre le Goffic (Ed.), Points de Vue sur l'Imparfait. Caen: Centre D'Études Linguistiques de l'Université
de Caen.
Gavruseva, Elena. 2003. "Aktionsart, Aspect, and the Acquisition of
Finiteness in Early Child Grammar." Linguistics 41.23-755.
Gezundhajt, Henriette. 1989. "Role du Marqueur Déjà en Français
Contemporain." [The Role of the Marker Déjà 'Already' in Contemporary
French.] Information Communication
10.45-50.
Gobert, David L. and Veronique Maisier. 1995. "Valeurs Modales du Futur
et du Conditionnel et Leurs Emplois en Français Contemporain." [Modal
Values of the Future and Conditional and Their Use in Contemporary French.] French
Review 68.1003-14.
Godard, Daniele and Jacques Jayez. 1996. "Types Nominaux et Anaphores:
le Cas des Objets et des Évenements." [Nominal Types and Anaphors: the
Case of Objects and of Events.] Walter de Mulder, Liliane Tasmowski-De Ryck,
and Carl Vetters (eds.), Anaphores Temporelles et (In-)coherence. Amsterdam and Atlanta: Rodopi, 41-58.
Golian, Milan. 1979. l'Aspect Verbal en Francais? [Verbal Aspect in French?] Hamburg: Helmut Buske
Verlag.
Gosselin, L.aurent. 1996. Sémantique de la Temporalité en Français: un
Modèle Calculatoire et Cognitif du Temps et de l'Aspect. Paris and Louvain-La-Neuve: Duculot.
Gosselin, Laurent. 1997. "La Valeur de l'Imparfait et du Conditionnel
dans les Systèmes Hypothétiques." [Value of the Imperfect and of the
Conditional in Hypothetical Systems.] Presented at Second Chronos Conference,
Annual Conference of the Linguistic Society of Belgium, Institut Libre Marie
Haps (Brussels), 9-11 January 1997.
_____. 2000. "Présentation et Représentation: les Roles du 'Présent
Historique'." [The Roles of the "Historic Present Tense".] Travaux
de Linguistique 40.5-72.
Gougenheim, G. 1929. Études sur les Périphrases Verbales de la Langue
Française. [Studies on the Verbal
Periphrases of the French Language.] Paris: les Belles Lettres.
Granget, Cyrille. 2003. "Appropriation of the Discursive and Semantic
Functions of Some Lexical Expressions of Temporality in French L2." Marges
Linguistiques 5.7-92.
Grek, Tatjana. 1999. "Vreme u Odnosnim Recenicama Francuskog
Jezika." [Tense in Relative Clauses in French.] Filoloki Pregled 26.227-50.
Grobe, E. P. 1969. "The French Imperfect of Reduced Sensory
Awareness." Romance Notes
11.215-18.
Gross, G. 1996. "Prédicats Nominaux et Compatibilité Aspectuelle."
[Nominal Predicates and Aspectual Compatibility.] Langages 121.54-72.
Gross, Gaston and Ferenc Kiefer. 1995. "La Structure Évenementielle des
Substantifs." [The Event Structure of Nouns.] Folia Linguistica 29.43-65.
Grunmann-Gaudet, Minette. 1980. "The Representation of Time in the
Chanson de Roland." M. Grunmann-Gaudet and R. F. Jones (eds.), The
Nature of Medieval Narrative. Lexington,
Kentucky: French Forum, 77-98.
Guentchéva, Zlatka. 1987. "Fonctions Discursives: Imparfait et Passé
Simple." [Discourse Functions: Imparfait and Passé Simple.] Le Texte
comme Objet Philosophique. Paris:
Beauchesne, 111-37.
_____. 1989. "Implications Aspecto-Temporelles en Français et en
Bulgare." [Aspect-Tense Implications in French and Bulgarian.] Sapostavitelno
Ezikoznanie 14.26-37.
_____. 1994. "Imparfait, Aorist et Passé Simple: Confrontation de Leurs
Emplois dans les Textes Bulgares et Français." [Imperfect, Aorist and
Simple Past: the Contrast of Their Uses in Bulgarian and in Frrench.] Stanisÿaw
Karolak, Violetta Koseska-Toszewa, Jean-Pierre Desclés, and Zlatka Guentchéva
(eds.), Studia Kognitywe = Études Cognitives: Vol. 1. Semantyka Kategorii
Aspecktu I Czasu = Sémantique des Catégories d'Aspect et de Temps. Warszawa: Slawistyczny Os'rodek Wyd, 163-81.
_____. 1994a."Manifestations de la Catégorie du Médiatif dans les Temps
du Français." [Evidential Values of the French Tense System.] Langue
Française 102.8-23.
Guenther, Franz, J. Hoepelman, and C. Rohrer. 1978. "A Note on the
Passé Simple." Christian Rohrer (Ed.), Papers on Tense, Aspect and Verb
Classification. Tübingen: Narr Verlag,
11-36.
Gueron, Jacqueline. 1993. "Sur la Syntaxe du Temps." [On the
Syntax of Tense.] Langue Française
100.102-22.
Gueron, Jacqueline. 2004. "Tense Construal and the Argument Structure
of Auxiliaries." J. Guéron and J. Lecarme (eds.), The Syntax of Time. Cambridge, Mass.: Mit Press, 299-328.
Guillaume, Gustave. 1929. Temps et Verbe: Théorie des Aspects, des Modes
et des Temps. [Time and Verb: Theory of the
Aspects, Moods, and Tenses.] Paris: Champion. Reprinted, 1965, with
l'Architectonique du temps dans les langues classiques. Discussed by O'Kelly
(1997).
_____. 1951. "De la Double Action Séparative du Présent dans la
Représentation Française du Temps." [On the Double Separative Action of
the Present in the French Representation of Time.] Mélanges Albert Dauzat. Paris: d'Artrey, 131-46. Reprinted in Guillaume
(1964), 208-19.
_____. 1951a."Examen Comparatif des Systèmes Verbo-Temporels Français
et Anglais: la Réprésentation du Temps dans la Langue Française." [A
Comparative Examination of the Verb Tense Systems of French and English: the
Representation of Time in the French Language .] Le Français Moderne 19.29-41, 115-33.
_____. 1955. Époques et Niveaux Temporels dans le Système de la
Conjugation Française. [Eras and Temporal
Levels in the System of French Conjugation.] Québec: Presses Universitaires
Laval.
Haase, Martin. 1991. "Tempus und Aspekt im Sprachkontakt:
Baskisch-Gaskognisch-Französisch." [Tense and Aspect in Language Contact:
Basque-Gascon-French.] Elisabeth Feldbusch, Reiner Pogarell, and Cornelia Wela
(eds.), Neue Fragen der Linguistik: Akten des 25. Linguistischen
Kolloquiums, Paderborn 1990. Band 1: Bestand und Entwicklung. Tübingen: Niemeyer, 465-74.
Haden, Ernest F. 1967. "Tense, Time, and Focus in French." 18th
Annual Georgetown Round Table Meeting,
69-78.
Haegeman, Liliane M. V. 1983. "The Expression of Future Time." International
Review of Applied Linguistics in Language Teaching 21.155-57.
Haff, Marianne Hobaek. 2005. "The Narrative Imperfect: an Enfant
Terrible of the French Aspectual-Temporal Universe." Revue Romane 40.137-52.
Haillet, Pierre. 1995. Le Conditionnel dans le Discours Journalistique:
Essai de Linguistique Descriptive. [The
Conditional in Journalistic Discourse: an Essay in Descriptive Linguistics.]
Neuville, Québec: Bref.
Haillet, Pierre Patrick. 2003. "Representations Discursives, Point(s)
de Vue et Signifie Unique du Conditionnel." Langue Française 138.5-47.
Hanon, Suzanne. 1978. "Tentative Analysis of Tense and Aspect in Modern
French: Pedagogical Use of a Textlinguistic Model." Kirsten Gregersen,
Hans Basbøll and Jacob Mey (eds.), 1978 Papers From the Fourth Scandinavian
Conference of Linguistics, Hindsgavl, Jan. 6-8.
Odense: Odense University Press, 97-100.
Harris, Martin B. 1970. "The Verbal Systems of Latin and French." Transactions
of the Philological Society No Vol.
No.62-90.
Hasselrot, Bengt. 1952. "Pittoresk Imperfektum—Imparfait de 'Rupture'."
[Picturesque Imperfect —Imparfait de Rupture.] Moderna Språk 46.227-28.
Hatav, Galia. 1989. "Aspects, Aktionsarten, and the Time Line." Linguistics 27.487-516.
Hatcher, A. G. 1942. "Tense-Usage in the R (Chanson de Roland)." Studies
in Philology 39.597-624.
Havu, Eva. 2002. "Quelques Problemes Lies a la Traduction en Finnois
des Participes Passés Francçais." [Some Problems Pertaining to the
Translation of French Past Participles Into Finnish.] Neuphilologische
Mitteilungen 103.63-381.
Havu, Eva Elisabeth. 1996. De l'Emploi du Subjonctif Passé. [On the Use of the Past Subjunctive.] Helsinki:
Suomalainen Tiedeakatemia. PhD dissertation, Helsingin Yliopisto.
Hazael-Massieux, Guy. 1993. "L'Expression du Futur en Créole
Mauricien." [The Expression of the Future in Mauritian Creole.] Études
Créoles 16.61-75.
He, R. Y. Q. 1997. "Vers une Nouvelle Vue D'Ensemble des Aspects en
Français." [Towards a New General View of the Aspects in French.] Cahiers
de Grammaire 22.127-53.
He, You-Qi. 1996. "Deux Niveaux D'Expression du Système
Aspectuel-Temporel en Français." [Two Levels of Expression of the
Aspect-Tense System in French.] PhD dissertation, Louisiana State University.
Heger, Klaus. 1963. Die Bezeichnung Temporal-Deiktischer
Begriffskategorien im Französischen und Spanischen Konjugationssystem. [The Designation of Temporal-Deictic Conceptual
Categories in the Conjugational System of French and Spanish.] Tübingen:
Niemeyer. = Zeitschrift für romanischen Philologie, 104.
Helkkula-Lukkarinen, Mervi Anneli. 2000. "The Construction of the
'Narrative Stage' (la Scene d'Énonciation) in 'A la Recherche du Temps
Perdu'." Helsinki University dissertation.
Helland, Hans Petter. 1995. "The Interpretation of Text Sequences in
the French Future Tense." Inger Moen, Hanne Gram Simonsen, and Helge
Lødrup (eds.), 1995 Papers From the XVth Scandinavian Conference of
Linguistics, Oslo, January 13-15. Oslo:
Dept. of Linguistics, Fac. of Arts, Univ. of Oslo, 209-18.
Helland, Hans-Petter. 1995. "A Compositional Analysis of the French
Tense System." Rolf Thieroff (Ed.), Tense Systems in European Languages
Ii. Tübingen: Niemeyer, 69-94.
_____. 1995a."Futur Simple et Futur Périphrastique: du Sens aux Emplois."
[Simple Future and Periphrastic Future: From Sense to Use.] Revue Romane 30.3-26. = Moderna Språk 91 (1997)?
_____. 1997. "Futur Simple et Futur Périphrastique: du Sens aux
Emplois." [Simple Future and Periphrastic Future.] Moderna Språk 91.67-76. =Revue Romane 30.3-26, 1995?
Henry, A. 1954. "L'Imparfait Est-Il un Temps?" [Is the Imperfect a
Tense?] Mélanges Charles Bruneau.
Genève: Droz, 11-17.
Henry, Albert. 1957. "Compte Rendu De: Maurice Cornu, les Formes
Surcomposées en Français." [Review of Cornu, "The Surcomposé Forms in
French".] Zeitschrift für Romanische Philologie 93.309-12. Review of Cornu (1953).
Hermerén, Ingrid, Suzanne Schlyter and Ingrid Thelin. 1994. "The
Marking of Future Time Reference in French." Eurotyp Working Papers 6.
Herslund, Michael. 1987. "Catégories Grammaticales et Linguistique
Textuelle: la Catégorie du Temps en Français." [Grammatical Categories and
Textual Linguistics: the Category of Tense in French.] 10.89-108.
Hewson, John. 1989. "Tense vs. Aspect in the French Verb." Actes
de Langue Française et de Linguistique
2.117-27.
_____. 1990. "What Is a Subjunctive?" Actes de Langue Française
et de Linguistique 3.157-68.
_____. 1997. The Cognitive System of the French Verb. Amsterdam: John Benjamins.
Hickmann, Maya. 2003. "Children's Discourse: Person, Space, and Time
Across Languages."
Hill, J. K. 1984. "'A la Recherche de Temps Perdus': the Double
Compound Forms of the Verb in Present-Day French." Word 35.89-112.
Hoepelman, Jaap and Christian Rohrer. 1980. "'Déjà' et 'Encore' et les
Temps du Passé du Français." ['Déjà' ('Already') and 'Encore' ('Again')
and the Past Tenses of French.] Jean David, Robert Martin, and Bernard Pottier
(eds.), La Notion d'Aspect: Colloque Organisé Par le Centre D'Analyse
Syntaxique de l'Univ. de Metz, 18-20 Mai 1978. . Paris: Klincksieck, 119-40.
Hoepelman, Jaap Ph. and Christian Rohrer. 1980. "On the Mass-Count
Distinction and the French Imparfait and Passé Simple." Christian Rohrer
(Ed.), Time, Tense, and Quantifiers: Proceedings of the Stuttgart Conference
on the Logic of Tense and Quantification.
Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 85-112.
Holm, John, et Al. 2000. "The Creole Verb: a Comparative Study of
Stativity and Time Reference." Language Change and Language Contact in
Pidgins and Creoles. Amsterdam: John
Benjamins, 133-161.
Holtus, G. 1986. "Emploi des Formes Surcomposées dans les Variétés
Linguistiques du Français et l'Attitude des Grammariens." [Use of the
Surcomposé Forms in the Linguistic Varieties of French and the Attitude of the
Grammarians.] Actes du Xviiième Congrès International de Linguistiqueet
Philologie Romanes. AIX-En-Provence:
Université, 423-37.
Hopper, Paul J. 1979. "Some Observations on the Typology of Focus and
Aspect in Narrative Language." Studies in Language 3.37-64. Appeared originally in Soepomo
Poedjosoedarmo, ed., Miscellaneous Studies in Indonesian and Languages in
Indonesia, Part III, Jakarta, 1977.
Hoshino, Sachiko. 1981. "An Approach to Spatial Metaphors For Temporal
Duration." [In French ?] Bulletin of Daito Bunka University: the
Humanities 28.207-11.
Howard, Martin. 2001. "The Effects of Study Abroad on the L2 Learner's
Structural Skills: Evidence From Advanced Learners of French." Eurosla
Yearbook 1.3-141.
_____. 2002. "L'Acquisition des Temps du Passé en Francçais Par
l'Apprenant Dit Avancé: une Approche Lexicale." [Acquisition of the Past
Tenses in French by the Learner Called Advanced: a Lexical Approach.] Cahiers
Chronos 9.181-204.
Howard, Martin. 2002. "L'Acquisition de l'Imparfait Par l'Apprenant du
Français Langue Etrangère." [Acquisition of the Imparfait (Imperfect)
Through Learning French as a Foreign Language.] to be presented at the
international conference "Nouveaux developpements de l'Imparfait,"
Aston University, March 22-23, 2002.
_____. 2002a."Prototypical and Non-Prototypical Marking in the Advanced
Learner's Aspectuo-Temporal System." Eurosla Yearbook 2.-113.
Hrg, Franjo. 2004. "O Kajkavskom Izricanju Buducnosti, Osobito Bliske
Ili Neposredne." 4.-79.
Huffman, Alan. 1976. "Traditional Grammar vs. the French Verb: a Study
of the French Compound Verb Tense Auxiliaries Avoir and Être." Columbia
University Working Papers in Linguistics
4.79-126. "Based on 1974 MA essay, Columbia University. Later
revised as unpublished ms. entitled: the French compound verb tense
auxiliary: a study of avoir and être."
Hunnius, Klaus. 1960. "Der Ausdruck der Konditionalität im Modernen
Französisch." [The Expression of Conditionality in Modern French.] PhD
dissertation, Universität Bonn.
_____. 1976. Der Modusgebrauch Nach den Verben der Gemütsbewegung im
Französischen. Heidelberg: Winter.
_____. 1993. "Das Futur Simple: ein Tempus Ohne Zukunft? Anmerkungen Zu
einem Leitmotiv der Forschungsgeschichte." [The Simple Future: a Tense
Without a Future? Remarks on a Leitmotiv of the Research History.] Romanistisches
Jahrbuch 44.28-42.
Ibrahim, Amr Helmy. 1976. "Temps ou Aspects en Arabe et en Français." [Tense or Aspect in
Arabic and French.] Études de Linguistique Appliquée 22.24-62.
Iéjima, K. M. 1951. "Le Recul du Passé Simple." [Retreat of
Thepassé Simple (Simple Past).] Étude de la Langue Française 2.14-17.
Ili, Sun. 2003. "How Do Chinese Learners Acquire Verbal Morphology in
French L2?" Marges Linguistiques
5.3-105.
Imbs, Paul. 1956. Les Propositions Temporelles en Ancien Français. [Temporal Propositions in Old French.] Paris: les
Belles Lettres.
_____. 1959. "Coup D'Oeil Dur le Système des Temps du Verbe
Français." [A Glance At the System of Tenses of the French Verb.] Die
Neueren Sprachen Beiheft 5.32-39.
_____. 1960. l'Emploi des Temps Verbaux en Français Moderne: Essai de
Grammaire Descriptive. [Use of the Verbal
Tenses in French: Attempt At a Descriptive Grammar.] Paris: Klincksieck.
Irandoust, Hengameh. 1998. "Episodes, Cadres de Réferérence et
Interprétation Temporelle: Application à l'Imparfait." [Episodes, Frames
of Reference and Temporal Interpretation.] Andrée Borillo, Carl Vetters, and
Marcel Vuillaume (eds.), Variations sur la Référence Verbale. Amsterdam: Rodopi, 67-90.
Jakubovicz, Celia and Léa Nash. 2000. "Sur l'Acquisition des Structures
Temporelles et Aspectuelles." [On the Acquisition of Temporal and
Aspectual Structures.] Presented at International Round Table `The Syntax of
Tense and Aspect', Université Paris III - Sorbonne Nouvelle, 5-18 November
2000.
Jakubowicz, Célia, Léa Nash, and Marlies Van der Velde. 1999.
"Inflection and Past Tense Morphology in French Sli." Annabel
Greenhill, Heather Littlefield, and Cheryl Tano (eds.), I-Ii Proceedings of
the 23rd Annual Boston University Conference on Language Development. Somerville, Massachusetts: Cascadilla, 289-300.
Jamieson, E. 1972. "French Verb Semology." PhD dissertation,
University of Texas at Austin.
Jaubert, Anna. 1993. "Déploiement Littéraire du Temps Verbal."
[The Literary Deployment of Tense.] C. Vetters (Ed.), Le Temps, de la Phrase
au Texte: Sens & Structure. Lille: Presses Universitaires de Lille, 193-205.
_____. 2000. "Le Discours Indirect Libre: Dire et Montrer: Approche
Pragmatique." [Free Indirect Discourse: to Say and to Show: a Pragmatic
Approach.] Sylvie Mellet and Marcel Vuillaume (eds.), Le Style Indirect
Libre et Ses Contextes. Atlanta and
Amsterdam: Rodopi.
_____. 2001. "Entre Convention et Effet de Présence, L'Mage Induite de
l'Actualité." [Between Convention and the Effect of Presence, the Induced
Image of Actuality.] Pierre le Goffic (Ed.), Le Présent en Français. Atlanta and Amsterdam: Rodopi.
Jayez, Jacques. 1996. "Référence et Aspectualité: le Problème des
Verbes Dits Aspectuels." [Reference and Aspectuality: the Problem of So-Called
Aspectual Verbs.] Cahiers de Linguistique Française 18.275-98.
_____. 1998. "DRT et Imparfait: un Exemple de Traitement Formel du
Temps." [Discourse Representation Theory and the Imperfect: an Example of
the Formal Treatment of Tense.] Jacques Moeschler (Ed.), Le Temps des
Événements: Pragmatique de la Référence Temporelle. Paris: Éditions Kimé, 123-56.
_____. 1999. "Imperfectivity and Progressivity: the French
Imparfait." Tanya Matthews and Devon Strolovitch (eds.), Proceedings of
Semantics and Linguistic Theory IX. Ithaca,
New York: Clc Publications, 145-62.
Jolivet, R. 1984. "L'Acceptibilité des Formes Verbales
Surcomposées." [The Acceptability of Surcomposé Verbal Forms.] Le
Français Moderne 3/4.159-82.
Joly, André. 1996. "Les Variations d'un 'Invariant': Approche
Morphogénétique de l'Imparfait Français." [The Variations of an
"Invariant": a Morphogenetic Approach to the Imperfect.] Modèles
Linguistiques 17.187-202. Reply to ?
Jong-Van den Berg, N. De. 2000. "Tijd Zien: het Perspectivisch
Potentieel Van Werkwoordsvormen in Franse en Nederlandse Narratieve
Teksten." [To See Time: the Perspectival Potential of Verb Forms in French
and Dutch Narrative Texts.] PhD dissertation, University of Utrecht
Jorgensen, Kathrine Sorensen Ravn. 1999. "Le Présent Historique et Ses
Fonctions Textuelles." [The Historical Present and Its Textual Functions.]
Hermes 22.81-98.
Jose, Laurence. 2001. "Marcher Trois Heures vs Marcher Pendant Trois
Heures, Peut-On Marcher Sans Ellipse?" [Marcher Trois Heures vs Marcher
Pendant Trois Heures, Can One Walk Without Ellipsis?] Bulletin de la Société
de Linguistique de Paris 96.07-225.
Judge, Anne. 1997. "Les Valeurs du Passé Simple, du Passé Composé et du
Présent Narratif dans le Récit Contemporain." [Values of the Simple Past,
Passé Composé and the Narrative Present in the Narrative.] Presented at Second
Chronos Conference, Annual Conference of the Linguistic Society of Belgium,
Institut Libre Marie Haps (Brussels), 9-11 January 1997.
_____. 1998. "Choix entre le Présent Narratif et le Système Multifocal
dans le Contexte du Récit Écrit." [The Choice Between the Narrative
Present and the Multifocal System in the Written Account.] S. Vogeleer, A.
Borillo, C. Vetters and M. Vuillaume (eds.), Temps et Discours [vogeleer et
Al.]. Louvain-La-Neuve: Peeters, 215-35.
_____. 2000. "Les Conventions de l'Écrit vis-a-vis de l'Oral: le Cas du
Présent Narratif en Anglais et en Français." [The Conventions of Writing
as Opposed to Speech: the Case of the Narrative Present in English and French.]
M-N Guillot and M-M Kenning (eds.), Text, Orality and Voice: Changing
Landscapes in Language and Language Pedagogy.
London: Afls/cilt, 96-122.
_____. 2001. "Les Manuels Face à l'Évolution des Temps du Passé dans le
Contexte de l'Écrit: the Manuals in Face of the Evolution of the Past Tenses in
the Context of Writing." J. Demarty-Warzée and J. Rousseau (eds.), Faire
une Grammaire, Faire de la Grammaire.
Paris: Didier, 99-108.
_____. 2002. "Ecarts entre Manuels et Réalités: un Problème pour
l'Enseignement des Temps du Passé à des Etudiants D'Un Niveau Avancé."
[Discrepancies Between Handbooks and Reality: a Problem For the Teaching of the
Past Tenses to Advanced Students.] Cahiers Chronos 9.135-156.
Juillard, Michel. 2000. "Les Huns Sont-Ils Entrés à Cheval dans la
Bibliothèque?: ou les Libertés du
Style Indirect Libre." [Have the Barbarians Ridden on Horseback Into the
Libraries? or the Liberties of Free Indirect Style.] Sylvie Mellet and Marcel
Vuillaume (eds.), Le Style Indirect Libre et Ses Contextes. Atlanta and Amsterdam: Rodopi.
Kacprzak, Alicja. 1993. "Le Problème de l'Aspect Nominal dans les
Formations Déverbales Françaises et Polonaises." [The Problem of Nominal
Aspect in French and Polish Deverbal Formations.] Studia Romanica
Posnaniensia 17.135-41.
Kahn, FélIX. 1954. Système des Temps de l'Indicatif Chez un Parisien et
Chez une Bâloise. [The System of the Tenses
of the Indicative of a Parisian and a Bâloise (?).] Geneva: Droz.
Kalabekova, L. T. 1985. "K Sopostavitel'Nomu Izucheniju Frantsuzskoj
Grammatiki." [Toward a Contrastive Study of French Grammar.] Vestnik
Moskovskogo Universiteta, Filologija
40.21-25.
Kalik-Teljatnicova, A. 1965/66. "De l'Origine du Prétendu 'Style
Indirect Libre' (Première et Deuxième Parties)." [On the Origin of the
So-Called "Style Indirect Libre" (free Indirect Speech) (first and
Second Parts).] Le Français Moderne
33-34.33.284-94, 34.123-36.
Kamp, Hans. 1981. "Événements, Représentations Discursives et Référence
Temporelle." [Events, Discourse Representations, and Temporal Reference.] Langages 64.39-64.
_____. 1991. "The Perfect and Other Tenses in French and English."
Hans Kamp (Ed.), Tense and Aspect in English and French. Edinburgh: Centre For Cognitive Science, University
of Edinburgh, 41-64.
Kamp, Hans and Christian Rohrer. 1983. "Temporal Reference in
French." Ms., University of Stuttgart.
_____. 1983a."Tense in Texts." Rainier Bäuerle, Christophe
Schwarze, and Arnim von Stechow (eds.), Meaning, Use, and Interpretation of
Language: Proceedings of 1981 Conference on "Meaning, Use, and
Interpretation of Language". Berlin:
Walter de Gruyter, 250-69.
_____. 1989. "A Discourse Representation Theory Account of Tense in
French." Ms.
Karolak, Stanislaw. 1993. "Arguments Sémantiques Contre la Distinction
Aspect/modalité d'Action." [Semantic Arguments Against the Distinction
Aspect/modality of Action.] Studi Italiani di Linguistica Teorica e
Applicata 22.255-84. Cf. (1997).
Kay, Sarah. 1987. "Le Passé Indéfini." [The Indefinite Past.]
au Carrefour des Routes
D'Europe: la Chanson de Geste, I & II (xe Congrès International de la
Société Rencesvals pour l'Étude des Épopées Romanes, Strasbourg, 1985). AIX-En-Provence: Publications du Centre
Universitaire D'Études et de Recherches Medievales D'AIX, Université de
Provence, 697-715.
Kelkar, Ashok R. 1978. "Tense and Aspect in French." Indian
Linguistics 39.104-35.
Kempchinsky, Paula. 1995. "Perfective Auxiliaries, Possession and
Existence in Romance." Karen Zagona (Ed.), Grammatical Theory and
Romance Languages. Amsterdam: John
Benjamins, 135-44.
Keromnès, Yvon. 1998. "Aspect et Anaphore." [Aspect and Anaphor.]
Andrée Borrillo, Carl Vetters, and Marcel Vuillaume (eds.), Regards sur
l'Aspect. Amsterdam: Rodopi, 1-20.
Khallouqi, Ahmed. 2003. "Sous-Détermination Linguistique, Distinction
Massif/comptable et Interprétation Aspectuelle." Temporalité et
Causalité. Geneva: Unite de Linguistique
Française, Faculté des Lettres, Université de Genève, 167-85.
Kiefer, Ferenc. 1995. "Lexical Information and the Temporal
Interpretation of Discourse." Masayoshi Shibatani and Sandra Thompson
(eds.), Essays in Semantics and Pragmatics: in Honor of Charles J. Fillmore. Amsterdam: John Benjamins, 111-32.
King, Ruth and Terry Nadasdi. 2003. "Back to the Future in Acadian
French." Journal of French Language Studies 13.323-337.
Klare, Johannes. 1964. "Die Doppelt Umschriebenen Zeiten ('Temps
Surcomposés') im Deutschen und Französischen." [Doubly Composed Tenses ('Temps
Surcomposés') in German and French.] Beiträge zur Romanischen Philologie 3.116-19.
Kleiber, Georges. 2003. "Entre les Deux Mon Coeur Balance ou l'Imparfait entre Aspect et Anaphore:
Aspect or Anaphora?" Langue Française
138.
Kleiber, Georges. 2003. "Entre les Deux Mon Coeur Balance ou l'Imparfait entre Aspect et
Anaphore." [My Heart Balances Between the Two, or the Imparfait (Imperfect
Tense) Between Aspect and Anaphor.] Langue Française 138.-19.
Klein, Franz-Josef. 2003. "Aspektoppositionen und Aktionsarten im
Französischen." [Aspectual Oppositions and "Aktionsarten" in
French.] Tidsskrift For Sprogforskning
1.47-63.
Klein, H. 1972. "Das Verbalaspekt Zwischen Satzsyntax und
Textlinguistik: Beobachtung zur Solidarität von Französischen und Russischem
Aspektgebrauch." [Verbal Aspect Between Sentential Syntax and Text
Linguistics: an Observation on the Solidarity of French and Russian Aspectual
Usage.] Die Neueren Sprachen 21.133-39.
Klum, Arne. 1961. Verbe et Adverbe: Étude sur le Système Verbal Indicatif
et sur le Système de Certain Adverbes de Temps à la Lumière des Relations
Verbo-Adverbiales dans la Prose du Français Contemporain. [Verb and Adverb.] Stockholm: Almqvist and Wiksell.
König, Ekkehard. 1977. "Temporal and Non-Temporal Uses of 'Noch' and
'Schon' in German." Linguistics and Philosophy 1.171-98.
Korzen, Hanne. 1986. "Om Franske Bisaetningsindlederes Form og
Funktion." [On the Form and Function of French Subordinate Clauses.]
8.128-62.
Korzen, Hanne and Carl Vikner. 1980. "La Structure Profonde des Temps
Verbaux en Français Moderne." [The Deep Structure of Verbal Tenses in
Modern French.] Lingvisticae Investigationes 4.103-29.
Kozlowska, Monika. 1996. "'Ensuite' et Ordre Temporel: Classe
Aspectuelle, Intervalle, Rapports de Temps Et/ou Rapports de Cause-Conséquence
." ['Ensuite' ('Then, Next, Later') and Temporal Order: Aspectual Class,
Interval, Relations of Time, And/or Relations of Cause/consequence.] Cahiers
de Linguistique Française 18.243-74.
Presented at Second Chronos Conference, Annual Conference of the Linguistic
Society of Belgium, Institut Libre Marie Haps (Brussels), 9-11 January 1997.
_____. 1997. "Bornage et Ordre Temporel." Cahiers de
Linguistique Française 19.345-68. Cf.
Kozlowska (1998), "Bornage, télicité et ordre temporel."
_____. 1998. "Bornage, Télicité et Ordre Temporel." [Bounding,
Telicity and Temporal Order.] Jacques Moeschler (Ed.), Le Temps des
Événements: Pragmatique de la Référence Temporelle. Paris: Éditions Kimé, 221-44. Cf. Kozlowska (1997), "Bornage et
ordre temporel."
Krevskaja, O. V. 1961. "O Stilisticheskom Cheredovanii Prostogo I
Slozhnogo Perfekta v Sovremennom Francuskom Jazyke." [On the Stylistic
Alternation of the Simple and Complex Perfect in the Contemporary French
Language.] 299 (filol. Nauk, 59).106-15.
Krell, Jonathan F. 1987. "Le Feu Passé Simple: un Passé
De-Composé?" [The Defunct Passé Simple (Simple Past): a De-Composed Past?]
French Review 60.366-76.
Kronning, Hans. 1999. "Les Subordonnées Temporelles Introduites Par
'Après Que': Aspects Distributionnels et Quantitatifs." [Temporal
Subordinates Introduced by "Après Que" ('After'): Distributional and
Quantitative Aspects.] Kerstin et Al. Jonasson (eds.), Resonances de la
Recherche. Uppsala: Uppsala University,
225-34.
Kurt, Sybille. 1999. Erlebte Rede aus Linguistischer Sicht: der Ausdruck
von Temporalität im Französischen und Russischen: ein Übersetzungsvergleich. [Experienced Speech From a Linguistic Point of
View: the Expression of Temporality in French and Russian: a Comparison of
Translation.] Bern: Peter Lang.
Kurylowicz, Jerzy. 1973. "Les Temps Composés du Roman." [The
Complex Tenses of Romance.] Jerzy Kurylowicz (Ed.), Esquisses Linguistiques. München: Fink, 104-08. Reprinted; original, 1931.
Kuszmider, Barbara. 1999. Aspect, Temporalité et Modalité en Polonais et
en Français: Étude Contrastive. [Aspect,
Temporality and Modality in Polish and French: a Contrastive Study.] Paris:
Ophrys.
L'homme, Marie-Claude. 1996. "Formes Verbales de Temps et Texte
Scientifique." [Verbal Forms of Tense and the Scientific Text.] Le
Langage et L'homme 31.107-23.
Labeau, Emmanuelle. 2000. "Tintin en Angleterre ou l'Utilisation du Passé dans l'Exercice
de Revue de Presse Par des Étudiants Anglophones." [Tintin in England, or
the Use of the Past Tense in the Press Review Exercise by Anglophone Students.]
Actes du XXIIeme Congrès de Linguistique Romane. Bruxelles, 23-29 Juillet
1998. Tübingen: Niewmeyer.
_____. 2002. "Circonstants Attenuants?: l'Adjonction de Localisateurs
Temporels aux Formes Passées dans la Production Écrite d'Apprenants Anglophones
Avancés." [Attenuating Circumstants? the Adjunction of Temporal Localizers
to Past Tense Forms in the Written Production of Advanced English-Speaking
Learners .] Cahiers Chronos 9.7-179.
Labeau, Emmanuelle. 2002. "Des 'Temps Modernes': les Règles
D'Interprétation Discursives Qui Président au Choix des Temps du Passé Français dans les Narrations
Écrites d'Apprenants Avancés." ["Modern Tenses": Discourse
Interpretation Rules Presiding over the Choice of French Past Tenses in the
Written Narratives of Advanced Learners.] Revue de la Sociedad Argentina de
Profesores de Francés de la Enseñanza Superior y Univeritaria 25.156-73. Cf. Labeau (2005, 2005a), "Des 'Temps
modernes'".
_____. 2002a."Mon Nom Est Narratif: Imparfait Narratif." [My Name
Is Narrative: the Narrative Imparfait (Imperfect).] to be presented at the
international conference "Nouveaux developpements de l'Imparfait,"
Aston University, March 22-23, 2002.
_____. 2002b."L'Unité de l'Imparfait: Vues Theoriques et Perspectives
pour les Apprenants du Francais Langue Etrangere." [The Unity of the
Imperfect: Theoretic Views and Perspectives For the French as a Second-Language
Learner.] Travaux de Linguistique
45.57-184.
_____. 2004. "Le(s) Temps du Compte Rendu Sportif Francophone."
[The Tense(s) of Francophone Sports Reports.] Journal of French Language
Studies 14.129-48.
_____. 2005. "Beyond the Aspect Hypothesis: Tense-Aspect Development in
Advanced L2 French." Eurosla Yearbook: Volume 5 (2005), 77-101.
_____. 2005a. Beyond the Aspect Hypothesis: Tense-Aspect Development in
Advanced L2 French. Bern: Peter Lang.
_____. 2005b. "Des 'Temps Modernes': l'Aspect Suffit-Il à la Maîtrise
des Temps du Passé dans les Narrations Écrites d'Apprenants Avancés?" ["Modern
Tenses": Does Aspect Suffice For the Mastery of Past Tenses in the Written
Narrations of Advanced Learners?] A. et C. Vet Molendijk (Ed.), Temporalité
et Attitude: Structuration du Discours et Expression de la Modalité. Amsterdam/new York: Rodopi, 203-18. Cf. Labeau
(2002), "Des 'Temps modernes'".
_____. 2005c. "Et Un, ou
Deux, ou Trois?: les
Temps-Champions du Compte Rendu Sportif Depuis 1950." [One, or Two, or
Three? the Champion Tenses of the Sports Report Since 1950.] Sémantique et
Diachronie du Système Verbal Français.
Amsterdam / Philadelphia: Rodopi.
_____. 2005d. "L'Imparfait dans la Narration Chez Simenon: une Dérive
Aspectuelle?" Le Langage et L'homme
40.181-96.
_____. 2005e."Mon Nom Est Narratif: Imparfait Narratif." [My Name
Is Narrative: the Narrative Imperfect.] Cahiers Chronos 14.79-102.
Labelle, Françoise. 1999. "Aspects Differentiels de l'Emploi des Temps
en Français et en Anglais." [Differential Aspects of the Use of Tenses in
French and English.] Read at International workshop—"Les temps du passé
français et leur enseignement", March 25, 1999, Aston University
(Birmingham, England).
_____. 2002. "Point de Vue et Aspect en Français et en Anglais."
[Point of View and Aspect in French and English.] Cahiers Chronos 9.71-89.
Labelle, Marie. 1987. "L'Utilisation des Temps du Passé dans les
Narrations Françaises: le Passé Composé, l'Imparfait et le Présent
Historique." [The Utliization of Past Tenses in French Narrations.] Revue
Romane 22.3-29.
_____. 1994. "Acquisition de la Valeur des Temps du Passé Par les
Enfants Francophones." [Acquisition of the Meaning of the Past Tenses by
Francophone Children.] Revue Quebecoise de Linguistique 23.99-121.
_____. 2002. "The Selectional Restrictions of French Past Tenses."
He Canadian Journal of Linguistics/La Revue Canadienne de Linguistique 47.
Labelle, Marie, Lucie Godard, and Catherine-Marie Longtin. 2002.
"Grammatical and Situational Aspect in French: a Developmental
Study." Journal of Child Language: 28
29.301-326.
_____. 2002a."Grammatical and Situational Aspect in French: a
Developmental Study." Journal of Child Language: 28 29.301-32.
Laca, Brenda. 2004. "Catégories Aspectuelles à Expression
Periphrastique: une Interpretation des Apparentes 'Lacunes' du Français."
[Periphrastic Aspectual Categories: Towards an Interpretation of Some Apparent
"Gaps" in French.] Langue Française 141.5-98.
_____. 2004a. "Romance 'AspectuaL'Periphrases: Eventuality Modification
Versus 'Syntactic' Aspect." J. Guéron and J. Lecarme (eds.), The Syntax
of Time. Cambridge, Mass.: Mit Press,
425-440.
Lachaux, Françoise. 2005. "La Périphrase Être en Train De, Perspective
Interlinguale (Anglais-Français): une Modalisation de l'Aspect?" [The
Periphrase Être en Train De, Interlingual Perspective (English-French), a
Modalization of Aspect?] Hava Bat-Zeev Shyldkrot and Nicole le Querler (eds.), Les
Périphrases Verbales. Amsterdam: Benjamins,
119-42.
Lagae, Veronique. 2005. "Les Formes en Être + Participe Passé à Valeur
Resultative dans le Systeme Verbal Français." [Resultative Forms in Être +
Past Participle in the French Verb System.] Cahiers Chronos 12.
Lagae, Veronique. 2005. "Resultative Forms in Être + Past Participle in
the French Verb System." Cahiers Chronos 12.125-42.
Lamiroy, Beatrice. 1987. "The Complementation of Aspectual Verbs in
French." Language 62.278-98.
Lancaster, H. C. 1945. "Avant de Plus the Infinitive." Modern
Language Notes 60.401-04.
Lancelot, Claude and Antoine Arnauld [attributed]. 1660. Grammaire
Générale et Raisonée. [General and Rational
Grammar.] Paris: Pierre le Petit. Reprinted, Menston, England, Scolar Press,
1967. Translated (1753) as General and Rational Grammar.
_____. 1753. General and Rational Grammar. London: J. Nourse. Translation of Lancelot and Arnauld (1660),
attributed to Thomas Nugent. Reprinted, Menston, England, Scolar Press, 1968.
Landeweerd, Rita. 1992. "And Now For Something Completely
Different." Bennema Reineke [?] Bok and Roeland Van Hout (eds.), Linguistics
in the Netherlands 1992. Amsterdam: John
Benjamins, 161-72.
_____. 1992a."Future in French." M. Kas, E. Reuland, and Co Vet
(eds.), Language and Cognition: Yearbook of the Research Group For
Linguistic Theory and Knowledge Representation.
Groningen: University of Groningen, 205-16.
_____. 1993. "Maintenant: Questions de Perspective." [Maintenant
'Now': Questions of Perspective.] André Crochetiere, Jean-Claude Boulanger, and
Conrad Ouellon (eds.), Actes du XVe Congrès International des Linguistes,
Québec, Université Laval, 9-14 Août 1992: les Langues Menacées/Endangered
Languages: Proceedings of the XVth International Congress of Linguists, Quebec,
Université Laval, 9-14 August 1992.
Sainte-Foy: Presses Universitaires Laval, 99-102.
Landeweerd, Rita and Co Vet. 1996. "Tense in (Free) Indirect Discourse
in French." Theo A. J. M. Janssen and Wim Van der Wurff (eds.), Reported
Speech: Forms and Functions of the Verb.
Amsterdam: John Benjamins, 141-62.
Larreya, Paul. 1987. "Les Subjonctif Présent du Français et Ses
Équivalents Verbaux en Anglais." [The French Present Subjunctive and Its
Verbal Equivalents in English.] Contrastes
14-15.163-92.
_____. 2000. "Modal Verbs and the Expression of Futurity in English,
French and Italian." Belgian Journal of Linguistics 14.115-129.
Larrivée, Pierre. 1999. "Sémantique Referentielle du Passé
Composé." [Referential Semantics of the Passé Composé.] Read at
International workshop—"Les temps du passé français et leur
enseignement", March 25, 1999, Aston University (Birmingham, England).
_____. 2002. "Semantique Conceptuelle et Semantique Referentielle du
Passé Composé." [Conceptual and Referential Semantics of the Passé Composé
(Complex Past Tense).] Cahiers Chronos
9.51-69.
Laurendeau, Paul. 1983. "De l'Adverbe de Temps au Joncteur Logique: Asteur et d'Abord en
Québequois." [From Temporal Adverb to Logical Connective: Asteur 'As Soon
As' and D'Abord 'First, At First' in Québecois.] Revue de l'Association
Québecoise de Linguistique 3.143-58.
_____. 1998. "Moment de l'Énonciation, Temps de l'Énoncé et Ordre de
Procès." [Moment of Utterance, Time of the Uttered, and Order of Process.]
Andrée Borillo, Carl Vetters, and Marcel Vuillaume (eds.), Variations sur la
Référence Verbale. Amsterdam: Rodopi,
177-98.
Laurent, Richard S. 1999. Past Participles From Latin to Romance. Berkeley: University of California Press. PhD
dissertation, University of California at Berkeley, 1995.
Le Draoulec, Anne. 1996. "Présuppositions dans l'Analyse Temporelle du
Discours: le Cas de Avant Que." [Presuppositions in the Temporal Analysis
of Discourse: the Case of Avant Que 'Before'.] Langage et L'homme 31.225-38.
_____. 1998. "La Négation dans les Subordonnées Temporelles."
[Negation in Temporal Subordinates.] Andrée Borillo, Carl Vetters, and Marcel
Vuillaume (eds.), Variations sur la Référence Verbale. Amsterdam: Rodopi, 257 -76.
_____. 2005. "Connecteurs Temporels d'Immediatété: le Cas de Aussitôt
et Soudain." [Temporal Connectives of Immediacy: the Case of Aussitôt
('Immediately') and Soudain ['Suddenly''].] Cahiers Chronos 12.
Le Goffic, Pierre. 1986. "Que l'Imparfait N'est Pas un Temps du
Passé." [That the Imperfect Is Not a Past Tense.] Pierre le Goffic (Ed.), Points
de Vue sur l'Imparfait. Caen: Centre
D'Études Linguistiques de l'Université de Caen, 55-70.
_____. 1995. "La Double Incomplétude de l'Imparfait." [The Double
Incompleteness of the Imperfect.] Modèles Linguistiques 16.133-48.
_____. 1997. "De Quelques Ressemblances et Différences entre le Présent
et l'Imparfait Français." [On Certain Resemblances and Differences Between
the French Present and Imperfect.] Presented at Second Chronos Conference,
Annual Conference of the Linguistic Society of Belgium, Institut Libre Marie
Haps (Brussels), 9-11 January 1997.
_____. 1997a."Temps, Temps Vécu, Temps Linguistique: à Propos des
Conceptions de G. Guillaume et de E. Minkowski." [Time, Human Experience,
and Llanguage: Some Considerations on G. Guillaume's and E. Minkowski's
Conceptions.] Cahiers de Praxématique
29.135-55.
Le Goffic, Pierre and Frédérique Lab. 2001. "Le Présent «pro
Futoro»." [The Present 'Pro Futuro' ('For the Future').] Pierre le Goffic
(Ed.), Le Présent en Français. Atlanta
and Amsterdam: Rodopi.
Lebek, H. 1965. "Le Passé Composé Indique-t-il l'Antériorité?"
[Does the Passé Composé Indicate Anteriority?] Kwartalnik Neofilologiczny 22.133-43.
Leblanc, Annie. 1989. "Le Statut Syntaxique des Adverbes de Temps en
Créole Haïtien." [The Syntactic Status of Adverbs of Time in Haitian
Creole.] Revue Quebecoise de Linguistique
18.41-63.
Lecarme, Jacqueline. 2000. "Temps Nominal: Forme et
Interprétation." [Nominal Tense: Form and Interpretation.] Presented at
International Round Table `The Syntax of Tense and Aspect', Université Paris
III - Sorbonne Nouvelle, 5-18 November 2000.
Lee, Keedong. 1975. "Reexamination of Garey's Telic Concept." Ohak
Yonku 11.227-42.
Leeman, Danielle. 2003. "Le Passé Simple et Son Co-Texte: Examen de
Quelques Distributions." [The Passé Simple and Its Co-Text: an Examination
of Some Distributions.] Langue Française
138.0-34.
Lefebvre, Claire. 1996. "The Tense, Mood, and Aspect System of Haitian
Creole and the Problem of Transmission of Grammar in Creole Genesis." Journal
of Pidgin and Creole Languages 11.231-311.
_____. 1999. "Substratum Semantics in the Verbal Lexicon of Haitian
Creole." Studies in Language
23.61-103.
Lefeuvre, Florence and David Nicolas. 2002. "La Phrase Nominale
Existentielle et la Distinction Aspectuelle Telique/Atelique." Lattice,
Séances de travail sur la phrase averbale, October.
http://d.a.nicolas.free.fr/research/Lefeuvre.Nicolas.Telicite.
Leger, Catherine. 2000. "The Use of Tenses in French-Speaking
Children's Narratives." Eve V. Clark (Ed.), The Proceedings of the
Thirtieth Annual Child Language Research Forum.
Stanford: CSLI, 105-112.
Lerch, E. 1942. "Das Futurum des Zu Erwartenden im Französischen und im
Deutschen." [The Future of the Expected in French and German.] Neuphilologische
Mitteilungen, 161-91.
Lerch, Eugen. 1922. "Das Imperfektum als Ausdruck der Lebhaften
Vorstellung." [Imperfect as an Expression of Vivid Presentation.] Zeitschrift
für Romanische Philologie
42.311-31,385-425. Reprinted in Eugen Lerch, Hauptprobleme der
französischen Sprache. Allgemeineres.
Braunschweig/Berlin/Hamburg: Westermann 1930, S. 139-234.
Leroux, Martine. 2005. "Past, But Not Gone: the
Past-Temporal Reference System in Quebec French." Penn Working Papers in Linguistics 11.119-31.
Linden, Elisabeth Van Der. 2000. "De Verleden Tijden in het Frans van
Nederlanders: Invloed van Input, Interferentie en Onderwijs." [French Past
Tenses in Dutch Interlanguage: the Impact of Input, Interference, and
Instruction.] Leuvense Bijdragen
89.231-50.
Lips, Marguerite. 1926. Le Style Indirect Libre. [The Free Indirect Style.] Paris: Payot.
Lisova, I. H. 1995. "Variantnist´
Znacen´ Teperin´oho Casu v Dokumentach Oficijno-Dilovoho Stylju: (Na Materiali
Francuz´koji Movy)." [Variations in the Semantics of the Present Tense in
Business French.] Visnyk Kyjivs´koho universytetu
: inozemna filolohija 25.66-68.
_____. 1999. "Komunikatyvno-Prahmatycna Jemnist´ Mynulych Casiv u
Tekstach Oficijno-Dilovoho Stylju: na Materiali Francuz´koji Movy."
[Communicative and Pragmatic Features of Past Tenses in French Business Texts.]
Visnyk Kyjivs´koho Derzavnoho Linhvistycnoho Universytetu. Serija:
Filolohija 2:1.134-39.
Liu, Yu-Chang. 1997. "Du Français Classique au Français Contemporain: Évolution
ou Révolution du Système Verbal?
." [From Classical to Contemporary French: Evolution or Revolution of the
Verbal System?] Presented at Second Chronos Conference, Annual Conference of
the Linguistic Society of Belgium, Institut Libre Marie Haps (Brussels), 9-11
January 1997.
Lo Cascio, Vincenzo. 1995. "On the Relation Between Tense and Aspect in
Romance and Other Languages." Pier Marco Bertinetto, Valentina Bianchi,
James Higginbotham, and Mario Squartini (eds.), Temporal Reference, Aspect,
and Actionality, Vol. I, Semantic and Syntactic Perspectives. Torino: Rosenberg and Sellier, 273-91.
Loffler-Laurian, Anne-Marie. 1995. "Le Devenir dans les Sciences
Vulgarisées: Perspective Linguistique." [Becoming in the Popularized
Sciences: a Linguistic Perspective.] Jacques Fontanille (Ed.), Le Devenir:
Nouveaux Actes Sémiotiques. Limoges:
Presses Universitaires de Limoges, 207-21.
Lorck, Etienne. 1914. Passé Défini, Imparfait, Passé Indéfini. [Definite Past, Imperfect, Indefinite Past.]
Heidelberg: Winter.
Lorenz, Bettina. 1989. Die Konkurrenz Zwischen dem Futur Simple und dem
Futur Périphrastique im Gesprochenen Franzözisch der Gegenwart. [The Competition Between the Simple Future and the
Periphrastic Future in Spoken French of the Present-Day.] Munster:
Kleinheinrich.
Lorian, Alexander. 1959. "La Syntaxe des Temps dans les 'Essais' de
Montaigne: Mode, Temps et Aspect dans le 1er Livre des "Essais";
Étude de Syntaxe et de Style." [Syntax of the Tenses in the "Essays"
of Montaigne (Mood, Tense, and Aspect in the 1st Book of the "Essays";
a Study of Syntax and of Style).] Thèse, University of Paris; resumé in Annales
de l'Université de Paris 30 (1960), 604-5.
Lowe, Ronald. 1997. "Chronogénèse et Schématisation: la Représentation
du Temps D'Univers et du Temps D'Évenement aux Chronothèses Indicative,
Quasi-Nominale et Subjonctive." [Chronogenesis and Schematization: the
Representation of Universe and Event Time in the Indicative, Quasi-Nominal and
Subjunctive Chronotheses .] Cahiers de Praxématique 29.81-108.
Luscher, Jean-Marc. 1996. "L'Enseignement en FLE de l'Opposition Passé
Simple-Imparfait: la Proposition de Vetters ." Temps Verbaux, Aspects
et Ordre Temporel.: Notes Critiques sur Quelques Approches Classiques de la
Référence Temporelle. Geneva: Groupe de
Recherche sur la Référence Temporelle, Département de Linguistique, Université
de Genève.
_____. 1998. "Procedure d'Intérpretation du Passé Composé." [The
Procedure of Interpretation of the Passé Composé (Complex Past).] Jacques
Moeschler (Ed.), Le Temps des Événements: Pragmatique de la Référence
Temporelle. Paris: Éditions Kimé, 181-96.
Luscher, Jean-Marc and Bertrand Sthioul. 1996. "Emplois et
Interprétations du Passé Composé." [Uses and Interpretations of the Passé
Composé (Complex Past).] Cahiers de Linguistique Française 18.187-217.
Luscher, Jean-Marc and Jacques Moeschler. 1990. "Approches
Dérivationnelles et Procédurales des Opérateurs et Connecteurs Temporels: les
Exemples de et et de Enfin." [Derivational and Procedural Approaches to
Temporal Operators and Connectors: the Examples of et 'And' and Enfin 'At
Last'.] Cahiers de Linguistique Française
11.77-104.
Lyons, Christopher. 1995. "Voice, Aspect, and Arbitrary
Arguments." John Charles Smith and Martin Maiden (eds.), Linguistic
Theory and the Romance Languages.
Amsterdam: John Benjamins, 77-114 .
Lysebraate, H. 1982. "Les Constructions en Depuis en Français
Moderne." [The Constructions in Depuis 'Since' in Modern French.] Revue
Romane 17.62-73.
Macrory, Gee and Valerie Stone. 2000. "Pupil Progress in the
Acquisition of the Perfect Tense in French: the Relationship Between Knowledge
and Use." Language Teaching Research
4.55-82.
Maesen, C. and P. Swiggers. 1991. "Structures du Temps Verbal."
[Structures of Tense.] Studii Sμi
Cercetari Lingvistice 42.191-99.
Maingueneau, Dominique. 1981. Approche de l'Énonciation en Linguistique
Française. [Approach to the Utterance in
Linguistics.] Paris: Hachette.
_____. 1981a."Embrayeurs et Repérages Spatio-Temporels." [Shifters
and Spatio-Temporal Locations.] Le Français dans le Monde 21.22-28.
Maire-Reppert, Daniele. 1996. "Représentation et Calcul des Valeurs
Sémantiques de l'Imparfait de l'Indicatif en Vue D'Un Traîtement
Automatique." [Representation and Calculation of the Semantic Values of
the Imperfect Indicative in View of an Automatic Treatment.] Modèles
Linguistiques 17.51-68.
Majumdar, M. J. and A. M. Morris. 1980. "The French Pluperfect Tense as
a Punctual Past." Archivum Linguisticum 11.1-12.
Manes Gallo, Maria Caterina and Isabelle Bonnotte. 1995. "Sur le
Fonctionnement Aspectuel des Verbes: Effet du Co-Texte et Direction de
Prédication." [On the Aspectual Functioning of Verbs: the Effect of
Co-Text and Direction of Predication.] Studi Italiani di Linguistica Teorica
e Applicata 24.9-42.
Marque-Pucheu, Christiane. 1995. "Variété des Marques Syntaxiques et
Lexicales de l'Aspect: au Fil de
N." [The Variety of Syntactic and Lexical Markers of Aspect: on the Branch
of N.] Lingvisticae Investigationes
19.369-86.
_____. 1998. "Contraintes sur le Mode/temps et l'Aspect Induites Par
les Adverbes." [Constraints on the Mood/tense and Aspect Induced by
Adverbs.] Andrée Borrillo, Carl Vetters, and Marcel Vuillaume (eds.), Regards
sur l'Aspect. Amsterdam: Rodopi, 107-26.
Martin, Fabienne. 2001. "Psychological Events and the French
Progressive: Être en Train De." Poster session, Perspectives on Aspect,
December, Utrecht.
http://www-Uilots.let.uu.nl/conferences/Perspectives_on_Aspect/P_o_A_procpapers.html.
Martin, Louis. 1956. "De l'Emploi du Verbe Vouloir pour Marquer le
Futur en Franche-Comté." [On the Use of the Verb Vouloir 'Will' To Mark
the Future in Franche-Comté.] Le Français Moderne 24.204.
Martin, R. 1965. "Temps et Aspect en Français Moderne: Quelques
Remarques Inspirées Par la Lecture de Verbe et Adverbe de A. Klum." [Tense
and Aspect in Modern French: Some Remarks Inspired by the Reading of "verb
and Adverb" by A. Klum.] Travaux de Linguistique et de Littérature de
Strasbourg 3.61-79. Cf. Klum (1961).
Martin, Robert. 1971. Temps et Aspect: Essai sur l'Emploi des Temps
Narratifs en Moyen Français. [Tense and
Aspect: an Essay on the Use of Narrative Tenses in Middle French.] Paris:
Klincksieck.
_____. 1987. Langage et Croyance.
[Language and Belief.] Brussels: Pierre Mardaga. Cf. Martin (1988).
_____. 1988. "Temps de Dicto et Temps de Re." [Tense de Dicto and
Tense de Re.] Nicole Tersis and Alain Kihm (eds.), Temps et Aspects: Actes
du Colloque Cnrs Paris 24-25 Octobre 1985.
Paris: Peeters/Selaf, 33-34. Précis of talk presented at CNRS colloquium,
Paris, October, 1985. The complete content was to figure in chapters 8 and 9 of
Langage et croyance, Brussels:
Mardaga.
Martinet, André. 1981. "Le Parfait en Français: Accompli au Prétérit?" [The Perfect in French:
Completive in the Preterite?] Jürgen et Al. Trabant (eds.), Logos
Semantikos: Studia Linguistica in Honorem Eugenio Coseriu 1921-1981. Berlin: de Gruyter, 429-33.
_____. 1999. "Remarques sur l'Usage Oral du 'Passé Simple'
Français." [Remarks on the Oral Usage of the French Passé Simple (Simple
Past).] La Linguistique 35.86-95.
Maslov, Ju. S. 1985. Contrastive Studies in Verbal Aspect in Russian,
English, French, and German. Heidelberg:
Groos.
Matte, E. J. 1989. French and English Verbal Systems: a Descriptive and
Contrastive Synthesis. New York: Lang.
Maurel, Denis. 1990. "Adverbes de Date: Étude Préliminaire à Leur
Traitement Automatique." [Adverbs of Date: a Study Preliminary to Their
Treatment.] Lingvisticae Investigationes
14.31-63.
McCrindle, Karen Lyda. 1999. "Temps, Mode et Aspect: les Creoles des
Caraibes à Base Lexicale Française." [Tense, Mood, and Aspect: the
Caribbean Creoles with a French Lexical Base.] PhD dissertation, University of
Toronto.
Meillet, Antoine. 1909. "Sur la Disparition des Formes Simples du
Prétérit." [On the Disappearance of the Simple Forms of the Preterite.] Germanische-Romanische
Monatschrift 1.521ff. Reprinted 1958 in Linguistique
Historique et Linguistique Générale, Paris:
Champion, 149-58.
Meisel, Jürgen M. 1994. "Getting Fat: Finiteness, Agreement and Tense
in Early Grammars." Bilingual First Language Acquisition: French and
German Grammatical Development. Amsterdam:
Benjamins, 89-129.
Melis, Ludo, Pierre Swiggers, and Piet Desmet. 1997. "Vers de Nouvelles
Synthèses en Linguistique Française?" [Toward New Syntheses in French
Linguistics?] Travaux de Linguistique
34.151-89.
Mellet, Sylvie. 1988. "Temps, Mode, Aspect: de l'Unité des Catégories
Verbales." [Tense, Mood, Aspect: on the Unity of Verbal Categories.] l'Information
Grammaticale 38.16-18.
_____. 2000. "A Propos de Deux Marqueurs de «bivocalité»." [In
Regard to Two Markers of 'Bivocality'.] Sylvie Mellet and Marcel Vuillaume
(eds.), Le Style Indirect Libre et Ses Contextes. Atlanta and Amsterdam: Rodopi.
_____. 2000a."Le Présent." [The Present Tense.] Travaux de
Linguistique 40.97-111.
_____. 2001. "Valeur Aspectuelle du Présent: un Problème de
Frontière." [The Aspectual Value of the Present: a Problem in
Delimitation.] Pierre le Goffic (Ed.), Le Présent en Français. Atlanta and Amsterdam: Rodopi, 27-39.
_____. 2003. "Imparfaits en Contexte: les Conditions de la Causalité
Inferée." Langue Française
138.6-96.
Meyer, Jean-Paul. 2003. "Le Temps Dessiné: Semantisme de la Reference
Temporelle dans le Recit en Images." [Drawn Time: Semanticism of Temporal
Reference in Stories and Drawings.] Cahiers Chronos 11.1-172.
Meyers, Melvin Keith. 1955. "Verbal Categories in Colloquial Literary
French." PhD dissertation, University of Illinois.
Michaelis, Laura A. 2000. "Aspectual Meaning as Construction
Meaning." Miriam Butt and Tracy H. King (eds.), Proceedings of the
Bfg00 Conference Workshops. Stanford: Csli
Publications.
Michov, Nikolaj. 1990. "Funktsionalni Ekvivalenti na Balgarskoto
Segashno Vreme pri Prevoda Mu na Frenski Ezik." [Functional Equivalents of
the Bulgarian Present Tense in Its Translation Into French.] Sapostavitelno
Ezikoznanie 15.218-222.
Mikhov, Nikolaj. 1979. "Balgarskoto Modalno Minalo Nesvarsheno Vreme I
Negovite Funktsionalni Ekvivalenti vuv Frenskiia Ezik." [The Bulgarian
Imperfective Modal Past Tense and Its Functional Equivalent in French.] Sapostavitelno
Ezikoznanie 4.30-41.
_____. 1983. "Badeshte Predvaritelno Vreme Kato Element Ot Temporalnata
Sistema na Frenskija I Balgarskija Ezik." [The Future Anterior Tense as an
Element of the Temporal System in French and Bulgarian.] Sapostavitelno
Ezikoznanie 8.35-51.
_____. 1983a."Obobshchitelno-Aktualizirashata Sashtnost na Perfekta Vav
Frenskija I Balgarskija Ezik." [The General-Actualizing Essence of the
Perfect Tense in French and Bulgarian.] Sapostavitelno Ezikoznanie 8.33-41.
_____. 1989. "Semantichno-Sintaktichna Xarakteristika na Frenskite
Podchineni Temporalni Izrecheniia s Futuralna Suotnesenost." [The
Semantic-Syntactic Characteristics of French Subordinate Temporal Utterances
with Future Meaning.] Sapostavitelno Ezikoznanie 14.108-15.
Mitchell, D. A. 1959. "Aspect in the French Verb." Proceedings
of the Linguistic Circle of Manitoba and North Dakota 1.7-9. Summary.
Moeschler, J., J. Jayez, M. Kozlowska, J.-M. Luscher, L. de Saussure, and B.
Sthioul. 1998. Le Temps des Événements: Pragmatique de la Référence
Temporelle. [The Time of Events: the
Pragmatics of Temporal Reference.] Paris: Kimé.
Moeschler, Jacques. 1993. "Aspects Pragmatiques de la Réferénce
Temporelle: Indetermination, Ordre Temporel et Inference." [Pragmatic
Aspects of Temporal Reference: Indetermination, Temporal Order and Inference.] Langages 112.39-54.
_____. 1998. "Linguistique et Pragmatique Cognitive: l'Exemple de la
Référence Temporelle." [Linguistics and Cognitive Pragmatics: the Example
of Temporal Reference.] Le Gré des Langues
15.10-33.
_____. 1998a."Les Relations entre Événements et l'Interprétation des
Énoncés." [Relations Between Events and the Interpretation of Utterances.]
Jacques Moeschler (Ed.), Le Temps des Événements: Pragmatique de la
Référence Temporelle. Paris: Éditions Kimé,
293-322.
_____. 2000. "L'Ordre Temporel dans le Discours: le Modèle des
Inférences Directionelles." [Temporal Order in Discourse: the Model of
Directional Inferences.] Anne Carlier, Véronique Lagae, and Céline Benninger
(eds.), Passé et Parfait. Amsterdam and
Atlanta: Rodopi, 1-11.
_____. 2000a."L'Ordre Temporel Est-Il Naturel?: Narration, Causalité et
Temps Verbaux." [Is Temporal Order Natural? Narrative, Causality and
Tenses.] Jacques Moeschler and Marie-José Béguelin (eds.), Référence
Temporelle et Nominale: Actes du 3e Cycle Romand de Sciences du Langage, Cluny
(15-20 Avril 1996). Berne: Peter Lang.
Presented at 3e cycle romand de Sciences du langage, Cluny, avril 1996.
Molendijk, Arie. 1984. "Knowledge of the World and Temporality in
French: a Reichenbachian Approach." H. Bennis and W. U. S. Van Lessen
Kloeke (eds.), Linguistics in the Netherlands 1984, 129-37.
_____. 1985. "Point Référentiel et Imparfait." [Reference Point
and the Imperfect.] Langue Française
67.78-94. [Repr. in B. Kamers (1987), 109-216 ?]
Molendijk, Arie. 1990. Le Passé Simple et l'Imparfait: une Approche
Reichenbachienne. [The Passé Simple (Simple
Past) and the Imparfait (Imperfect): a Reichenbachian Approach.] Amsterdam and
Atlanta: Rodopi.
_____. 1993. "Présuppositions, Implications, Structure
Temporelle." [Presuppositions, Implications, Temporal Structure.] C.
Vetters (Ed.), Le Temps, de la Phrase au Texte: Sens & Structure.
Lille: Presses Universitaires de Lille, 167-91.
_____. 1994. "Temporal Anaphora and Tense Use in French." Paul
Dekker and Martin Stokhof (eds.), 1993 Proceedings of the Ninth Amsterdam
Colloquium, December 14-17. Amsterdam:
Illc, University of Amsterdam, 427-45.
_____. 1994a."Tense Use and Temporal Orientation: the Passé Simple and
the Imparfait of French." Co Vet and Carl Vetters (eds.), Tense and
Aspect in Discourse. Berlin: Mouton de
Gruyter, 21-48.
_____. 1996. "Anaphore et Imparfait: la Référence Globale à des
Situations Presupposées ou
Impliquées." [Anaphor and Imperfect: Global Reference to
Situations.] Walter de Mulder, Liliane Tasmowski-De Ryck, and Carl Vetters
(eds.), Anaphores Temporelles et (In-)coherence. Amsterdam and Atlanta: Rodopi, 109-23.
_____. 1997. "Kwantificatie, Aspect en Temporaliteit: Een Vergelijking
Van het Nederlands en het Frans ." [Quantification, Aspect and
Temporality: a Comparison of French and Dutch.] Tabu: Bulletin Voor
Nederlandse Taalkunde 27.67-86.
_____. 1999. "Les Valeurs Temporelles du Passé Simple et de
l'Imparfait." [The Temporal Values of the Passé Simple and the Imperfect.]
Read at International workshop—"Les temps du passé français et leur
enseignement", March 25, 1999, Aston University (Birmingham, England).
_____. 2002. "Lorsque l'Imparfait Se Rapproche du Passé Simple."
[When the Imparfait (Imperfect) Approaches the Simple Past.] to be presented at
the international conference "Nouveaux developpements de
l'Imparfait," Aston University, March 22-23, 2002.
_____. 2002a."La Structuration Logico-Temporelle du Texte: le Passé
Simple et l'Imparfait du Français." [Logico-Temporal Text Structuring: the
Simple Past and Imperfect of French.] Cahiers Chronos 9.91-104.
Molendijk, Arie. 2005. "The Imparfait of French and the Past
Progressive in English." Bart Hollebrandse, Angelieke Van Hout, and Co Vet
(eds.), Crosslinguistic Views on Tense, Aspect and Modality. Amsterdam and New York: Rodopi, 119-29.
Molinier, Christian. 1990. "Les Quatre Saisons: à Propos D'Une Classe
d'Adverbes Temporels." [The Four Seasons: Regarding a Class of Temporal
Adverbs.] Langue Française 86.46-50.
Monnerie, Annie. 1979. "Aspect et Sens des Verbes." [Aspect and
the Sense of Verbs.] Le Français dans le Monde 143.36-42.
Montredon, Jacques. 1983. "Vers une Approche Plus Rationelle des Temps
Verbaux: une Experience Japonaise ." [Toward a More Rational Approach to
Verbal Tenses: a Japanese Example.] Le Français dans le Monde 23.79-86.
Monville-Burston, Monique and Jack Burston. 2002. "Retour à 'remise de
Peine': l'Imparfait, un Toncal a Faible Marquage." [Return to
"reduction of Sentence": the Imparfait (Imperfect), a Weakly Marked
Toncal.] to be presented at the international conference "Nouveaux
developpements de l'Imparfait," Aston University, March 22-23, 2002.
_____. 2005. "Retour a 'remise de Peine': l'Imparfait, un Toncal a
Faible Marquage." [Remise de Peine Revisited: the Imperfect Tense, a
Weakly Marked Past.] Cahiers Chronos
14.135-56.
Monville-Burston, Monique and Linda R. Waugh. 1985. "Le Passé Simple
dans le Discours Journalistique." [The Passé Simple (Simple Past) in
Journalistic Discourse.] Lingua
67.121-70.
Monville-Burston, Monique and Linda R. Waugh. 1990. "Multivalency: the
French Historical Present in Journalistic Discourse."
Mora Millan, Maria Luisa. 2000-2001. "Le Futur, Certains
Emplois Transgressifs dans le Discours Epistolaire de L. F. Celine."
[The Future Tense, Certain Transgressive Uses in the Epistolary Discourse of L.
F. Celine.] Estudios de Lengua y Literatura
Francesas 13.105-126.
Moran, John Frederic. 2003. "An Analysis of the Narrative Past Tenses
in the Old French Fabliaux." Tulane University dissertation.
Mortier, Liesbeth. 2005. "Les Périphrases Aspectuelles 'Progressives'
en Français et en Neerlandais: Présentation et Voies de
Grammaticalisation." ["Progressive" Aspect Periphrases in French
and Dutch: Presentation and Routes of Grammaticalization .] Hava Bat-Zeev
Shyldkrot and Nicole le Querler (eds.), Les Périphrases Verbales. Amsterdam: Benjamins, 83-102.
Moulin, Bernard, Stephanie Dumas, and Claude le Flem. 1993.
"Representation of Temporal Knowledge in a Discourse: the Case of Temporal
Conjunctions." André Crochetiere, Jean-Claude Boulanger, and Conrad
Ouellon (eds.), Actes du XVe Congrès International des Linguistes, Québec,
Université Laval, 9-14 Août 1992: les Langues Menacées/Endangered Languages:
Proceedings of the XVth International Congress of Linguists, Quebec, Université
Laval, 9-14 August 1992. Sainte-Foy:
Presses Universitaires Laval, 289-92.
Muller, C. 1975. "Remarques Syntactico-Sémantiques sur Certains
Adverbes de Temps." Le Français Moderne 43.12-38.
Müller, Charles. 1963. "Remarques sur l'Imparfait 'Pittoresque'."
[Remarks on the "Picturesque" Imparfait (Imperfect).] Annuaire de
l'Association des Professeurs de Langues Vivantes en Finlande 4.12-22.
Muller, Charles. 1966. "Pour une Étude Diachronique de l'Imparfait
Narratif." [For a Diachronic Study of the Narrative Imparfait
(Imperfect).] Mélanges de Grammaire Française Offerts à M. Maurice Grevisse
pour le Trentième Anniversaire du Bon Usage.
Gembloux: Ducolot, 253-69.
Namenwirth, Evelyne. 1995. "Les Temps du Passé." [Past Tenses.] Le
Français dans le Monde, 145-51.
Naro, Guilhem and Joëlle Rey. 1997. "Le Temps des Prépositions en
Français." [The Time of Prepositions in French.] Presented at Second
Chronos Conference, Annual Conference of the Linguistic Society of Belgium,
Institut Libre Marie Haps (Brussels), 9-11 January 1997.
Nef, F. 1980. "Les Verbes Aspectuels en Français: Remarques Sémantiques
et Esquisse D'Un Traitement Formel." [Aspectual Verbs in French: Semantic
Remarks and a Sketch of a Formal Treatment.] Semantikos 4.11-46.
Nef, Frédéric. 1986. Sémantique de la Référence Temporelle en Français
Moderne. [Semantics of Temporal Reference
in Modern French.] Berne: Peter Lang.
Nicolau, Catalin. 2003. "L'Interprétation du Passé Simple et de
l'Imparfait dans le Discours." Temporalité et Causalité. Geneva: Unite de Linguistique Française,
Faculté des Lettres, Université de Genève, 153-65.
Nikolova-Novakova, Iva. 1995. "Sur les Systèmes Aspecto-Temporels du
Français et du Bulgare." [On the Aspect-Tense Systems of French and
Bulgarian.] Sapostavitelno Ezikoznanie
20.5-14.
Nilsson-Ehle, H. 1943-44. "Le Conditionnel 'Futur du Passé' et la
Périphrase Devait + Infinitif." [The "future of the Past"
Conditional and the Periphrase Devait + Infinitive.] Studia Neophilologica 16.50-88.
Nilsson-Ehle, Hans. 1953-54. "Remarques sur les Formes Surcomposées en
Français." [Remarks on the Surcomposé Forms in French.] Studia
Neophilologica 26.157-67. Regarding M.
Cornu (1953).
Noel, Mireille. 1996. "Un Fait de Style: 'Maintenant' dans au Chateau d'Argol de Julien Gracq."
[A Point of Style: Maintenant in au
Château d'Argol by Julien Gracq.] Études de Linguistique Appliquée 102.157-74.
Noia Campos, María Camino. 1998. "Consideracións Sobre o Aspecto Verbal
Perfectivo na Traducción Galego do 'Passé Simple' e do 'Passé Composé'."
[Considerations on Perfective Verbal Aspect in Galician Translations of the
Passé Simple and the Passé Composé.] Dieter Kremer (Ed.), Homenaxe a Ramón
Lorenzo. Vigo: Galaxia.
Nolke, Henning and Michel Olsen. 2003. "Le Passé Simple
Subjectivisé." Langue Française
138.5-85.
Noreiko, S. F. 1980. "Un Modèle des Temps Verbaux du Français." [A
Model of the Verbal Tenses of French.] Revue de Linguistique Romane 44.108-20.
Novakova, Iva. 1997. "Expression de l'Idée d'Avenir en Français et en
Bulgare." [Expression of the Idea of the Future in French and in
Bulgarian.] Presented at Second Chronos Conference, Annual Conference of the
Linguistic Society of Belgium, Institut Libre Marie Haps (Brussels), 9-11
January 1997.
Noyau, Colette, et Tayeb Houdaifa, Marie-Therese Vasseur, and Daniel
Veronique. 1995. "The Acquisition of French." Rainer Dietrich,
Wolfgang Klein, and Colette Noyau (eds.), The Acquisition of Temporality in
a Second Language. Amsterdam: John
Benjamins, 145-209.
O'Kelly, Dairine. 1994. "Du Réferent Expérientiel au Réferent Mental: pour une Approche de
la Temporalité." [From the Experiential Referent to the Mental Referent:
For an Approach to Temporality.] Modèles Linguistiques 15.25-68.
Okiwelu, Benedict O. 1991. "La Traduction de l'Aspect Verbal Français
en Igbo." [Translation of the French Verbal Aspect in Igbo.] Meta 36.471-83.
Olefir, H. I. 1994. "Funkcionuvannja Form Mynuloho Casu u Francuz´komu
Chudon´omu Movlenni Ta Jich Pereklad Ukrajins´koju Movoju." [The Functions
of Past Tense Forms in French Literature and Their Translation Into Ukrainian.]
Teorija i Praktika Perevoda 20.96-105.
Oliveira, Ruth De. 2002. "Strategies d'Enseignement de l'Imparfait en FLE
pour Lusophones (Brésil)." [Strategies of Teaching the Imparfait
(Imperfect) in FFL [French as a Foreign Language] For Lusophones (Brazil).] To
be presented at the international conference "Nouveaux developpements de
l'Imparfait," Aston University, March 22-23, 2002.
Olsson, Lars. 1971. Étude sur l'Emploi des Temps dans les Propositions
Introduites Par 'quand' et 'Lorsque' dans les Propositions Qui les Complètent
en Français Contemporain. [A Study on the
the Use of the Tenses in Clauses Introduced by Quand 'When' and Lorsque 'Since'
in Sentences Which Complete Them in Contemporary French (?).] Uppsala: Almqvist
and Wiksell.
Ortiz, Juan Manuel and Pierre-Yves Raccah. 1995. "Note on the French
Imparfait: Topic and Topoi." Journal of Pragmatics 24.221-24.
Osipov, V. 1974. "Grammaticalité au Futur Antérieur." [Grammaticality in the Future
Anterior.] Le Français Moderne 42.20-33.
Ossenkop, Christina. 1999. Passé Simple und Passé Composé im Gesprochenen
Französisch des 17. Jahrhunderts: Untersuchungen Zu Dialogen in Erzählttexten
und dem Journal D'héroard. Bonn:
Romanischer Verlag.
Ouellet, Jacques. 1987. "Semantique Grammaticale du Verbe. I."
[Grammatical Semantics of the Verb. I.] Langues et Linguistique 13.183-230.
Pacelli Pekba, Thérèse. 2003. "Connecteurs et Relations de Discours:
les Cas de Quand, Encore et Aussi ." Temporalité et Causalité. Geneva: Unite de Linguistique Française, Faculté
des Lettres, Université de Genève, 237-56.
Paesani, Katherine. 2002. "The Syntax and Semantics of Passé Surcomposé
in Modern French." Indiana University dissertation.
Paillard, Denis. 1992. "Déjà et la Construction de l'Énoncé."
[Déjà 'Already' and the Construction of the Utterance.] l'Information
Grammaticale 55.33-37.
Paladyan, M. 2001. "Myshlenie I Sintaksis (Issledovanie Pozitsii
Proshedshego Partitsipa)." [Thought and Syntax (An Analysis of the
Position of the Past Participle).] Voprosy Yazykoznaniya 49.85-103.
Paprocka-Piotrowska, Urszula. 2002. "Mais dans Ce Moment le Chien Est
Venu ou Comment les Apprenants
Formels Polonophones S'Approprient le Systeme Temporal du Français." [Mais
dans Ce Moment le Chien Est Venu, or How Polish-Speaking Formal Learners Master
the French Tense System.] Cahiers Chronos
9.205-29.
Paraiso, Andrea Correa. 2000. "O Sistema Temporal Frances Em l'Amant de
Marguerite Duras." [The French Temporal System in Marguerite Duras's
l'Amant.] Estudos Linguisticos
29.697-700.
Park, Ok-Sook. 1996. "Imparfait et Te."
[Imperfect and -Te.] Modèles Linguistiques
Modèles Linguistiques 17.37-49.
Pearce, Elizabeth. 1991 (1993). "Tense and Negation: Competing Analyses
in Middle French." Proceedings of the ..th Regional Meeting, Chicago
Linguistic Society 27.218-32 .
Pellat, J. Christophe. 1987. "L'Emploi des Temps dans un Texte
Narratif: André Breton l'Amour Fou Chapitre IV." [The Use of Tenses in a
Narrative Text: André Breton's "l'Amour Fou" ("Mad Love"),
Chapter Iv.] l'Information Grammaticale
34.31-35.
Perrots, Jean. 1956. "Refléxions sur les Systèmes Verbaux du Latin et
du Français." [Reflexions on the Verbal Systems of Latin and French.] Revue
des Langues Romanes 72.137-69.
Pfänder, Stefan. 1997. "'je Ne Cesserai Jamais de Croire Que Hier Sera
Meilleur': Temps et Aspect des Catégories Déictiques?" ["I Will Never
Cease to Believe That Yesterday Will Be Better": Tense and Aspect of
Deictic Categories?] Presented at Second Chronos Conference, Annual Conference
of the Linguistic Society of Belgium, Institut Libre Marie Haps (Brussels),
9-11 January 1997.
Pi, Tony. 1999. "Mereology in Event Semantics." PhD dissertation,
McGill University.
Pignon, J. 1942. "L'Emploi du 'Conditionnel-Temps' en Proposition
Principale." [The Use of the Conditional Tense in the Main Clause.] Le
Français Moderne, 28.
Pinchon, Jacqueline. 1982. "Symétrie et Dissymétrie dans l'Expression
du Temps: Complements Circonstanciels et Adverbes." [Symmetry and
Dissymmetry in the Expression of Time: Circumstantial Complements and Adverbs.]
Le Français dans le Monde 166, 167,
168.68-69, 70-72, 79-80.
Pinkster, Harm. 1998. "Narrative Tenses in Merovingian Hagiographic
Texts." József Herman (Ed.), La Transizione dal Latino alle Lingue
Romanze: Atti della Tavola Rotonda di Linguistica Storica, Università Ca'
Foscari di Venezia, 14-15 Giugno 1996.
Tübingen: Niemeyer, 229-35.
Plachy', Zdenek. 1961. "Quelques Remarques sur le Problème de l'Aspect
Perfectif ou Imperfectif d'un
Temps Verbal." [Some Remarks on the Problem of the Perfective or
Imperfective Aspect of a Tense.] Philologica Pragensia 4.24-28.
Poerck, G. De. 1953. "La Représentation du Temps dans la Langue
Française." [The Representation of Time in the French Language.] Le
Français Moderne 21.51-58. Critique of
Guillaume (1951).
Pogacnik, Vladimir. 2002. "L'Imparfait et la Modalité Déontique."
[The Imparfait (Imperfect) and Deontic Modality.] Linguistica 42.1-88.
Pohl, J. 1964. "Aspect-Temps et Aspect-Durée." [Aspect-Tense and
Aspect-Duration.] Le Français Moderne
32.170-78.
Pohl, Jacques. 1958. "L'Expression de l'Aspect Verbal dans le Français
Contemporain." [The Expression of Verbal Aspect in Contemporary French.] Revue
Belge de Philologie et D'histoire
36.861-68.
_____. 1958a."Le Passé Composé Peut-Il Être Imperfectif?" [Is the
Passé Composé Imperfective?] Le Français Moderne 26.129-30.
Pollak, W. 1976. "Un Modèle Interprétatif de l'Opposition Aspectuelle:
le Schéma D'Incidence." [An Interpretive Model of the Aspectual
Opposition: a Schema of Effect.] Le Français Moderne 44.298-311.
Pollak, Wolfgang. 1960. Studien zum 'Verbalaspekt' Mit Besonderer
Berücksichtigung des Französischen. [Studies
on "Verbal Aspect" in French.] Bern and New York: P. Lang.
Poplack, Shana and Danielle Turpin. 1999. "Does the Futur Have a Future
in (Canadian) French?" Probus
11.133-64.
_____. 1999a."O Futur Tem Futuro No Frances (Canadense)?" [The
Future a Future Tense in (Canadian) French?] Cadernos de Estudos
Linguisticos 36.17-46.
Portine, Henri. 1998. "Représentation Textuelle et Représentation
Géometrique du Temps: le Présent Est-Il un Temps du Passé?" [The Textual
Representation and Geometrical Representation of Time: Is the Present a Past
Tense?] Andrée Borillo, Carl Vetters, and Marcel Vuillaume (eds.), Variations
sur la Référence Verbale. Amsterdam:
Rodopi, 137-62.
Posner, R. 1972. "Aspects of Aspect and Tense in French." Romance
Philology 26.94-111.
Postma, Gertjan. 1995. "The Argumental Licensing of the Perfect
Tense."
Pottier, Bernard. 1954-55. "Espacio y Tiempo en el Sistema de las
Preposiciones." [Space and Time in the System of the Prepositions.] Boletín
de Filología, Instituto de Filología de la Universidad de Chile 8.347-54.
_____. 1995. "Le Temps du Monde, le Temps de l'Énonciateur et le Temps
de l'Évenement." [World Time, Speaker Time, and the Time of the Event.] Modèles
Linguistiques 16.9-26.
Pouillon, Jean. 1946. Temps et Roman.
[Time and the Novel.] Paris.
Pulgram, Ernst. 1984. "The Functions of Past Tenses: Greek, Latin,
Italian, French." Language Sciences
6.239-69.
Pulgram, Ernst. 1987. "Latin-Romance, English, German Past Tenses and
Aspects: Defects and Repairs." Folia Linguistica Historica 7.381-97.
Rabate, Dominique. 2002. "Le Present de la Parole." [The Speech
Present.] 58.51-60.
Rabatel, Alain. 2003. "Une Lecture Enonciative des Valeurs
Aspectuo-Temporelles et Commentatives de l'Imparfait dans les Suites Ps + Imp:
Point de Vue du Locuteur ou de
l'Enonciateur?" [A Enunciative Reading of the Aspectuo-Temporal and
Commentative Values of the Imparfait (Imperfect Tense) in Passé
Simple+imparfait Sequences: Point of View of the Speaker or the Discourse
Subject?] Journal of French Language Studies 13.363-379.
Rand, Sharon Rebecca. 1993. The French Imparfait and Passé Simple in
Discourse. Arlington, Texas: Summer
Institute in Linguistics and University of Texas At Arlington.
Rastier, François. 1988. "Microsémantique et Syntaxe."
[Microsemantics and Syntax.] l'Information Grammaticale 37.8-13.
Rauhut, Franz. 1952. "Das Futurum Exactum als Ausdruck der Vorwegnahme
eines Späteren Urteils: ein Kleiner Beitrag zur Stilistik des Französischen
Verbums." [The Future Exactum as an Expression of Anticipation in a Late
Judgement: a Small Contribution to the Stylistics of the French Verb.] Festgabe
Ernst Gamillscheg. Tübingen: Niemeyer,
421-28.
Reed, Lisa A. 1997. "Pronominalized Aspect." Studia Linguistica 51.121-53.
Referovskaja, Je. A. 1948. "Kategorija Vida vo Frantsusskom Glagole." [The
Category of Aspect in the French Verb.] Izvestija Akademii Nauk Sssr, Serija
Literatury I Jazyka 7.445-56.
Reid, T. B. W. 1955. "On the Analysis of the Tense-System of
French." Revue de Linguistique Romane
19.23-38.
_____. 1970. "Verbal Aspect in Modern French." The French
Language: Studies Presented to Lewis Charles Harmer. London, 146-74.
Reid, Wallis. 1977. "The Quantitative Validation of a Grammatical
Hypothesis: the Passé Simple and the Imparfait." Proceedings of the Annual
Meeting, Northeastern Linguistic Society
7.315-33. Also in Columbia University Working Papers in Linguistics 4.59-77
(1977).
_____. 1979. "The Human Factor in Grammatical Analysis: Passé Simple
and Imperfect." Columbia University PhD dissertation.
Renaud, Francis. 1986. "Une Sémantique Opératoire du Temps: Application
au Chinois." [An Operative
Semantics of Time: an Application to Chinese.] Cahiers de Linguistique Asie
Orientale 15.283-328.
Renaud, François. 1996. Sémantique du Temps et Lambda-Calcul. [The Semantics of Tense and the Lambda Calculus.]
Paris: Presses Universitaires de France.
Rideout, Douglas L. 1999. "L'Opposition Imperfective/Perfective dans le
Passé Français." [The Opposition Imperfective/Perfective in the French
Past.] to be read at International workshop—"Les temps du passé français
et leur enseignement", March 25, 1999, Aston University (Birmingham,
England).
Rideout, Douglas L. 2002. "L'Opposition Perfectif/Imperfectif dans le
Passé Français." [The Perfective/Imperfective Opposition in the French
Past.] Cahiers Chronos 9.15-29.
Rieckborn, Susanne. 2003. "The Acquisition of Tense and Aspect in
German-French Bilingual Children." Conxita Lleó (Ed.), Interfaces in
Multilingualism: Acquisition and Representation. Amsterdam: Benjamins, 61-89. Presented at Workshop on the Acquisition
of Aspect. Berlin, May. URL: http://www.zas.gwz-Berlin.de/.
Rieckborn, Suzanne. 2006. "The Development of Forms and Functions in
the Acquisition of Tense and Aspect in German-French Bilingual Children."
Conxita Lleó (Ed.), Interfaces in Multilingualism: Acquisition and
Representation. Amsterdam: Benjamins,
61-89.
Ritz, Marie-Eve. 1998. "La Sémantique du Passé Composé en Français
Contemporain: pour une Réprésentation Unifiée." [The Semantics of the
Passé Composé in Contemporary French: For a Unified Representation.] Read at
the International Conference on the Morphology, Syntax, and Semantics of the
French Verb, Oxford, 28 November, 1998. Cf. 2001, "Semantics of the passé
composé."
_____. 2002. "The Semantics of the Passé Composé in Contemporary
French: Towards a Unified Representation." Cahiers Chronos 9.31-50.
Rivere, Nicole. 1990. "Participe Passé Est-il Verbe ou Adjectif?"
[The Past Participle, Is It a Verb or an Adjective?] Travaux de Linguistique
et de Philologie 28.131-69.
Rivière, Claude. 1977. "Encore le Présent Perfect." [The Present
Perfect Again.] Les Langues Modernes
71.231-47.
Rivière, Nicole. 1992-93. "Il y A: Il y a 10 Ans, Il y a 10 Ans Que,
Depuis 10 Ans." [Il y a 'There Is': Il y a 10 Ans 'For 10 Years', Il y a
10 Ans Que 'For 10 Years', Depuis 10 Ans 'For 10 Years'.] Modèles
Linguistiques 14 (27).121-52.
Rocci, Andrea. 2000. "L'Interprétation Épistémique du Futur en Italien
et en Français: une Analyse Procédurale." Inférences Directionnelles,
Représentation Mentales et Subjectivités.
Geneva: Unite de Linguistique Française, Faculté des Lettres, Université de
Genève, 241-74.
_____. 2001. "L'Interprétation Épistémique du Futur en Italien et en
Français: une Analyse Procédurale." [The Epistemic Interpretation of the
Future in Italian and French.] Cahiers de Linguistique Française 22.219-39. semanticsarchive.net/Archive/2FhMWUxO/futur.pdf.
Rochette, Anne. 1993. "À Propos des Restrictions de Sélection de Type
Aspectuel dans les Completives Infinitives du Français." [Regarding
Restrictions on the Selection of Aspectual Type in the Completive Infinitives
of French.] Langue Française 100.67-82.
Roglic, Vera. 2000. Imperfekat u Francuskom i Srpskom Jeziku. [The Past Perfect Continuous Tense in French and in
Serbian.] Beograd: Mrljes.
Rohrer, C. 1976. "Comment Analyser 'Depuis'." [How to Analyse
'Depuis' ('Since').] J. David and R. Martin (eds.), Modèles Logiques et
Niveaux D'Analyse Linguistique. Paris, 294-305.
Rohrer, Christian. 1981. "Zur Syntax und Semantik Einiger Temporaler
Adverbien und Konjunktionen des Französischen." [On the Syntax and
Semantics of Some Temporal Adverbs and Conjunctions of French.] Jürgen et Al.
Trabant (eds.), Logos Semantikos: Studia Linguistica in Honorem Eugenio
Coseriu 1921-1981. Berlin: de Gruyter,
327-38.
_____. 1982. "Towards a Mechanical Analysis of French Tense Forms in
Texts." Ján Horecky' (Ed.), 1982 Coling 82. Proceedings of the 9th
International Conference on Computational Linguistics, Prague, July 5-10. Amsterdam and Prague: North-Holland and Academia,
331-332.
_____. 1982a."Why the 'Passé Antérieur' Should Be Called the 'Passé
Postérieur'." Philosophical Essays Dedicated to Lennart Åqvist on His
Fiftieth Birthday, 322-29.
_____. 1984. "Algorithmen zur Analyse von Tempus in Französischen
Texten und Ihre Implementierung zum Aufbau Einer Dynamischen Datenbank."
[Algorithms For the Analysis of Tense in French Texts and Their Implementation
For the Construction of a Dynamic Data Bank .] Annely Rothkegel and Barbara
Sandig (eds.), Text-Textsorten-Semantik: Linguistische Modelle und
Maschinelle Verfahren. Hamburg: Buske,
149-62.
Rosier, Laurence. 1998. "Le Discours Rapporté: Histoire, Théories,
Pratiques. Présentation." [Reported Discourse: History, Theories,
Techniques. Presentation.] Sylvie Mellet and Marcel Vuillaume (eds.), Le
Style Indirect Libre et Ses Contextes.
Atlanta and Amsterdam: Rodopi.
_____. 2002. "Ce Trop Fameux Imparfait des Dires! Ou l'Imparfait
Ventriloque?" [This Too Famous Imparfait (Imperfect) of Statements or the
Ventriloquist Imparfait?] to be presented at the international conference
"Nouveaux developpements de l'Imparfait," Aston University, March
22-23, 2002.
_____. 2005. "L'Imparfait Ventriloque?" [The Ventriloquial
Imperfect?] Cahiers Chronos 14.121-33.
Rosier, Laurence and Marc Wilmet. 2003. "La 'Concordance des Temps'
Revisitée ou de la 'Concordance' à
la 'Convergence'." Langue Française
138.7-110.
Rotgé, Wilfrid. 1993. "Quel Avenir pour le Futur?" [Which Future
For the Future (tense)?] Jean-Rémi Lapaire and Wilfrid Rotge (eds.), Séminaire
Pratique de Linguistique Anglaise.
Toulouse: Presses Universitaires du Mirail, 155-71.
Roubaud, Marie Noelle. 1997. "Le Passé Simple en Français." [The
French Preterite.] Studia Neophilologica
69.79-93.
Rousselet, Sophie Aslanides. 1998. "Exprimer Linguistiquement une
Relation entre Deux Événements: les Connecteurs de la Simultanéité en
Français." [Expressing Linguistically a Relation Between Two Events: the
Connectives of Simultaneity in French.] Andrée Borillo, Carl Vetters, and
Marcel Vuillaume (eds.), Variations sur la Référence Verbale. Amsterdam: Rodopi, 277-92.
Ruelle, Pierre. 1976. "Temps Grammatical et Temps Réel dans la Chanson
de Roland." [Tense and Real Time in the Chanson de Roland (Song of
Roland).] G. Colón and R. Copp (eds.), Mélanges de Langue et de Littérature
Romanes Offerts à Karl Theodor Gossen.
Berne and Liège: Francke and Marche Romane, 777-92.
Sabrsula, Jan. 1959. "La Notion de l'Aspect et la Langue Française:
l'Expression de l'Aspect Imperfectif dans le Passé et Autres Questions à la
Lumière des Problèmes Généraux." [The Notion of Aspect and the French
Language: the Expression of the Imperfective Aspect in the Past and Other
Questions in Light of General Problems.] Acta Universitatis Carolinae.
Philologica 3.59-78.
Sesták, Antonín. 1933. "Les Temps Surcomposés en Français: Critique des
Théories de Mm Lucien Foulet, Léon Clédat, C. de Boer, Etc." [The
Surcomposé Tenses in French: Critique of the Theories of Messers Lucien Foulet,
Léon Clédat, C. de Boer, Etc.] Casopis Pro Moderní Filologie 19.186-93, 292-307.
S'wiatkowska, Mercela. 1996. "Deiksa/Anafora a Interpretacja
Czasów." [Deixis/Anaphora and Interpretation of Tenses.] 1.49-51.
Sacker, Ulrich. 1983. Aspektueller und Resultativer Verbalausdruck im
Französischen, Italienischen, Russischen und Deutschen. [Aspectual and Resultative Verbal Expression in
French, Italian, and Russian.] Tübingen: Narr.
Salaberry, Rafael. 1997. "The Acquisition of Aspect in Past Tense
French Among L2 Classroom Learners." A. Melby (ed.), The 23th Lacus
Forum. Provo, UT, 521-32.
_____. 1998. "The Development of Aspectual Distinctions in Academic L2
French." Canadian Modern Language Review 54.508-42.
Salkie, Raphael. 2000. "Does French Have a Relative Past Tense?" Journal
of French Language Studies 10.245-271.
Sandberg, Vesta. 1997. Temps et Traduction: Étude Contrastive des Temps
de l'Indicatif du Français et du Suédois.
[Tense and Tradition: a Contrastive Study of the Indicative Tenses of French
and Swedish.] Lund: Lund University Press.
Sandmann, Manfred G. 1957. "Die Tempora der Erzählung im
Altfranzösischen." [The Tenses of Narration in Old French.] Vox
Romanica 16.287-96. French translation,
1973, pp. 167-74 in Expériences et critiques, Paris: Klincksieck.
Santin, Anne-Marie. 1992. "Topicalisation, Contiguité et Permutation:
Étude des Operateurs Never et Jamais." [Topicalization, Continguity and
Permutation: a Study of the Operators Never and Jamais 'Never'.] l'Ordre des
Mots: Domaine Anglais. Saint-Étienne:
Université Jean Monnet, 163-79.
Sato, Hiromi. 2003. "Selection For Clausal Complements and Tense
Features." University of Washington PhD dissertation.
Saunders, H. 1969. "The Evolution of the French Narrative Tenses."
Forum For Modern Language Studies
5.141-61.
Saunier, Evelyne. 1997. "Contribution à une Étude de l'Inchoation: 'Se
Mettre à + Inf.' Contraintes D'Emploi, Effets de Sens et Propriétés du Verbe
'Mettre'." [A Contribution to the Studyt of Inchoation: Se Mettre à +
Infinitive 'To Begin To..'; Constraints on Use, Meaning Effects and Properties
of the Verb "Mettre" 'Put'.] Presented at Second Chronos Conference,
Annual Conference of the Linguistic Society of Belgium, Institut Libre Marie
Haps (Brussels), 9-11 January 1997.
Saussure, L. 1997. "Passé Simple et Encapsulation d'Événements."
[The Passé Simple (Simple Past) and the Encapsulation of Events.] Cahiers de
Linguistique Française 19.323-44. Cf.
Saussure (1998), "L'Encapsulation d'Événements".
Saussure, Louis De. 1996. "Encapsulation et Référence Temporelle d'Énoncés
Négatifs au Passé Composé et
au Passé Simple."
[Encapsulation and Temporal Reference of Negative Statements in the Passé
Composé and the Simple Past.] Cahiers de Linguistique Française 18.219-42.
_____. 1998. "L'Encapsulation d'Événements: l'Exemple du Passé
Simple." [The Encapsulation of Events: the Example of the Passé Simple
(Simple Past).] Jacques Moeschler (Ed.), Le Temps des Événements:
Pragmatique de la Référence Temporelle.
Paris: Éditions Kimé, 245-70. Cf. Saussure (1997), "Passé simple et
encapsulation d'Événements."
_____. 1998a."La Temporalité dans la Négation d'Évenements: Problèmes d'Ordre
et d'Encapsulation." [Temporality in the Negation of Events: Problems of
Order and Encapsulation.] Vogeleer (Ed.), Temps et Discours. Antwerp: Antwerp University, 95-112.
_____. 1998b."Le Temps dans les Énoncés Négatifs." Jacques
Moeschler (Ed.), Le Temps des Événements: Pragmatique de la Référence
Temporelle. Paris: Éditions Kimé, 271-92.
_____. 1999. "A Procedural Approach to Verbal Tense: Past Tenses in
French." Presented at the First International Symposium on Linguistics
(LICSSOL1), Lyon.
_____. 2000. "Quand le Temps Ne Progresse Pas avec le Passé
Simple." [When Time Does Not Advance with the Passé Simple (Simple Past).]
Anne Carlier, Véronique Lagae, and Céline Benninger (eds.), Passé et Parfait. Amsterdam and Atlanta: Rodopi, 37-48. Presented at
Third Chronos Colloquium, Valenciennes, 1998.
Saussure, Louis de and B. Sthioul. 1999. "L'Imparfait Narratif: Point
de Vue (et Images du Mond)." [The Narrative Imperfect: Point of View (And
Images of the World).] Cahiers de Praxématique 32.167-88.
Saussure, Louis de and Bertrand Sthioul. 2002. "Imparfait et
Enrichissement Pragmatique." [Imparfait (Imperfect) and Pragmatic
Enrichment.] to be presented at the international conference "Nouveaux
developpements de l'Imparfait," Aston University, March 22-23, 2002.
_____. 2005. "Imparfait et Enrichissement Pragmatique." [The
Imperfect and Pragmatic Enrichment.] Cahiers Chronos 14.103-20.
Sauvageot, Aurélien. 1962. "L'Expression du Temps." Français
Écrit, Français Parlé. Paris: Larousse.
Schesler, Lene. 1973. Les Temps du Passé des Aucassin et Nicolete:
l'Emploi du Passé Simple, du Passé Composé, de l'Imparfait et du Présent
'historique' de l'Indicatif. Odense: Odense
Universiteitsforlag.
Schicho, Walter. 1981. "Tempus und Aktionsart: Soziale Differenzierung
und Sprachverhalten in einem Übersetzungstest Französisch - Swahili von
Lubumbashi." [Tense and Aktionsart: Social Differentiation and Speech
Behaviour in a French/Swahili of Lubumbashi Translation Test.] Inge Hofmann
(Ed.), Festschrift zum 60. Geburtstag von P. Anton Vorbichler. Vienna: Afro-Pub, 111-31.
Schlenker, Philippe. 2004. "Sequence Phenomena and Double Access
Readings Generalized: Two Remarks on Tense, Person, and Mood." J. Guéron
and J. Lecarme (eds.), The Syntax of Time.
Cambridge, Mass.: MIT Press, 555-595.
Schlupp, Daniel. 1997. Modalités Prédicatives, Modalités Aspectuelles et
Auxiliaires en Créole à Base Lexicale Française de la Guyane Française, XVIIIe-XXe
Siècles. [Predicative Modalities, Aspectual
Modalities, and Auxiliaries in French-Based Creoles in French Guiana, 18th-20th
Centuries.] Tübingen: Niemeyer.
Schlyter, Suzanne. 1991. "The Acquisition of Tense and Aspect." Two
First Languages: Early Grammatical Development in Bilingual Children. Dordrecht: Foris, 87-121.
_____. 1996. "Bilingual Children's Stories: French Passé Composé/Imparfait
and Their Correspondences in Swedish." Linguistics 5 (345).1059-85.
Schmitt-Jensen, Jørgen. 1963. "'Vorgang' et 'Zustand' des Formes
Passives et Leur Rapports avec l'Aspect du Verbe en Français Moderne."
["Vorgang" (Occurrence) and "Zustand" (State) of Passive
Forms and Their Relations with the Aspect of the Verb in Modern French.] Orbis
Litterarum, Études Romances 3.59-83.
Schogt, Henry G. 1964. "Aspect Verbal en Français et l'Élimination du
Passé Simple." [Verbal Aspect in French and the Elimination of the Simple
Past.] Word 20.1-17.
Schogt, Henry G. 1965. "'Temps et Verbe' de G. Guillaume Trente-Cinq
Ans après Sa Parution." [The "Time and Verb" of G. Guillaume 35
Years After Its Publication.] Linguistique
1.55-74. on Guillaume (1929).
_____. 1968. "Les Auxiliaires en Français." [The Auxiliaries in French.]
La Linguistique 2.5-19.
_____. 1968a.Le Système Verbal du Français. [The Verbal System of French.] The Hague: Mouton.
Schøsler, Lene. 1993. "Did 'Aktionsart' Ever 'Compensate' Verbal Aspect
in Old and Middle French?" Henk Aertsen and Robert J. Jeffers (eds.), Historical
Linguistics 1989. Amsterdam: John
Benjamins, 429-48.
Schossig, A. 1936. Verbum, Aktionsart und Aspekt in der Histoire du
Seigneur de Bayart Par le Loyal Serviteur.
[Verb, Aktionsart, and Aspect in the Story of the Seigneur de Bayart by the
Loyal Servant.] Halle: Niemeyer.
Schrott, Angela. 1996. "'Un Jour Tu Verras': Futurität im
Französischen." ["Un Jour Tu Verras" ('One Day You Will See'):
Futurity in French.] Andreas Getz (Ed.), Liebe und Logos: Beiträge zum 11.
Nachwuchskolloquium der Romanistik (Berlin / Potsdam, 8.-11.6.1995). Bonn: Romanistischer Verlag, 33-44.
_____. 1997. "Futur du Passé im Französischen der Gegenwart." [The
Future of the Past in Present-Day French.] Romanistisches Jahrbuch 48.41-68.
_____. 1997a.Futurität im Franösischen der Gegenwart: Semantik und
Pragmatik der Tempora der Zukunft.
[Futurity in Present-Day French: Semantics and Pragmatics of Future Tenses.]
Tübingen: Narr.
_____. 2001. "Le Futur Periphrastique et l'Allure Extraordinaire."
[The Periphrastic Future and the Allure Extraordinaire.] Cahiers Chronos 8.159-170.
Schweizer, Ulrico. 1974. Die Erzählenden Vergangenheitstempora im
Altfranzösischen (Chanson de Roland) und im Altspanischen (Poema de Mio Cid):
ein Vergleich. Zürich: Juris-Verlag.
Sensine, Henri. 1963. Les Emploi des Temps en Français: Ou, le Méchanisme
du Verbe. Paris: Payot.
Serebryakova, S. and N. Khokhlova. 1986. "Imperfekt v Vyrazhenii
Gipoteticheskoj Modal'nosti (na Materiale Starofrantsuzskogo Jazyka)."
[The Use of the Imperfect in the Expression of Hypothetical Modality (using Old
French Material).] Revue Roumaine de Linguistique 31.267-73.
Shtejnberg, N. M. 1958. "Ob Odnom Znachenii Sochetanija Aller + Infinitiv
vo Frantsuzskom Jazyke." [On
a Certain Signification of the Verbal Periphrasis Aller + Infinitive in
French.] Uchenie Zapiski Leningradskogo Ordena Lenina Gosudarstvennogo
Universiteta Im. A. A. Zhdanova 232.56-64.
Shyldkrot, Hava Bat-Zeev. 1989. "Conjonctions et Expression
Temporelle-Causale en Français." [Conjunctions and Temporal-Causal
Expression in French.] Folia Linguistica Historica 10.263-80.
_____. 1994. "Sur le Rapport Temporel-Causal dans les Subordonnées: le
Cas de en Attendant Que - Attendu Que." [On the Temporal-Causal Relation
in Subordinates: the Case of en Attendant Que 'UntiL'- Attendu Que 'Since,
Considering That'.] Travaux de Linguistique
27.113-33.
Skibinska, Elzbieta. 1985. "Remarques sur les Prépositions Françaises
Exprimant la Posteriorité." [Remarks on French Prepositions Expressing
Posteriority.] Michel Glatigny (Ed.), Le Français Langue Étrangere: Actes du
Colloque Franco-Polonais Lille, Avril 1983.
Wroclaw: Wydawnictwo Uniwersytetu Wroclawskiego, 147-55.
Sládková, Miroslava. 2001. "L'Aspect Verbal en Tant Que Problème de
Traduction." [Verbal Aspect as a Translation Problem.] Linguistica
Pragensia 11.29-38.
Sladkova, Miroslava. 2002. "La Valeur Aspectuelle-Probleme de
Traduction (Confrontation Franco-Tcheque)." [The Aspect Quality-A
Translation Problem (french-Czech Confrontation).] Linguistica Antverpiensia 1.-64.
Sládková, Miroslava. 2003. "La Valeur Aspectuelle-Probleme de
Traduction (Confrontation Franco-Tcheque)." [The Aspect Quality - a
Translation Problem (french-Czech Confrontation).] Linguistica Antverpiensia N.s. 1.55-64.
Slejsjöe, Leif. 1963/64. "L'Imparfait Dit Hypocoristique." [The
So-Called Hypochoristic Imperfect.] Le Français Moderne 31-32.31.241-61, 32.27-44.
Smith, Carlota S. 1991. The Parameter of Aspect. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers. Second
edition, 1997.
Smith, Neil V. 1993. "Observations sur la Pragmatique des Temps."
[Observations on the Pragmatics of the Tenses.] Langages 112.26-38.
Sneyders de Vogel, K. 1955. "Formes Surcomposés en Français." [The
Surcomposé Forms in French.] Neophilologus
39.59-63.
Sokol, Monika. 1999. Das Zusammenspiel der Verbalkategorien und die
Französischen Futura. [The Interaction of
Verbal Categories and the French Future.] Tübigen: Niemeyer.
Söll, Ludwig. 1965. "Imparfait und Passé Simple." [Imparfait
(Imperfect) and Passé Simple (Simple Past).] Die Neueren Sprachen 14.411-25, 461-71.
_____. 1969. "Zur Konkurrenz von 'Futur Simple' und 'Futur Proche' im
Modernen Französisch." [On the Competition of the 'Futur Simple' (Simple
Future) and 'Futur Proche' (Near Future) in Modern French.] Vox Romanica 28.274-84.
Sonaiya, Remi. 1997. "Opérer une Mise en Relation entre Deux États: le
Marqueur 'Ti' en Yoruba ." [Carrying Out a Putting Into Relation Between
Two States: the Marker "Ti" in Yoruba.] Linguistique Africaine 18.79-102.
Soutet, Olivier. 1997. "La Diachronie, 'Preuve' et Épreuve de la
Théorie Guillaumienne du Verbe Français." [Diachrony as Possible
Validation of the Guillaumian Theory of the French Verb.] Cahiers de Praxématique 29.109-33.
_____. 2001. "De la Double Représentation du Subjonctif Présent en
Psychomécanique." [On the Double Representation of the Subjunctive in
Psychomechanics.] Pierre le Goffic (Ed.), Le Présent en Français. Atlanta and Amsterdam: Rodopi.
Squartini, Mario. 2001. "The Internal Structure of Evidentiality in
Romance." Studies in Language
25.97-334.
Squartini, Mario. 2004. "La Relazione Semantica Tra Futuro e
Condizionale Nelle Lingue Romanze." [The Semantic Relationship Between
Future and Conditional in the Romance Languages.] Revue Romane 39.68-96.
Stage, Lilian. 2002. "Les Modalités Epistemique et Déontique dans les
Énoncés au Futur (Simple et
Composé)." [Epistemic and Deontic Modalities in Simple and Compound Future
Tense Utterances.] Revue Romane 37.4-66.
Stankov, Valentin. 1994. "L'Imparfait en Bulgare et en Français:
(Similitudes et Différences Sémantiques D'Un Point de Vue Cognitif)." [The
Imperfect in Bulgarian and French: Semantic Similarities and Differences From a
Cognitive Point of View.] Stanisÿaw Karolak, Violetta Koseska-Toszewa,
Jean-Pierre Desclés, and Zlatka Guentchéva (eds.), Studia Kognitywe = Études
Cognitives: Vol. 1. Semantyka Kategorii Aspecktu I Czasu = Sémantique des
Catégories d'Aspect et de Temps. Warszawa:
Slawistyczny Os'rodek Wyd, 211-21.
Starren, Mariane. 2003. "How Temporal Coherence Pushes the Development
of Grammatical Aspect in French L2." Marges Linguistiques 5.6-76.
Starren, Marianne. 2001. "Morphosyntactic Doorways For the Expression
of Aspect in Dutch and French L2: Why Aspect Is Acquired Before Tense."
Poster session, Perspectives on Aspect, December, Utrecht.
http://www-Uilots.let.uu.nl/conferences/Perspectives_on_Aspect/P_o_A_procpapers.html.
Starren, Marianne and Roeland Van-Hout. 1996. "Temporality in Learner
Discourse: What Temporal Adverbials Can and What They Cannot Express." Zeitschrift
für Literaturwissenschaft und Linguistik
26.35-50.
Stavinohová, Zdenka. 1969. "Sur les 'Mélanges' du Passé Simple et du
Passé Composé." [On the Mixtures of the Simple Past and the Passé
Composé.] Études Romanes de Brno
4.195-210.
Stéfanini, J. 1970. "Notes sur les Formes Surcomposées." [Notes on
the Surcomposé Forms.] Travaux de Linguistique et de Littérature 8.287-96.
Stéfanini, Jean. 1954. "La Tradition Grammaticale Français et les Temps
Surcomposés." [The French Grammatical Tradition and the Surcomposé
Tenses.] Annales de la Faculté des Lettres D'Aix 28.67-108.
Stefenelli-Fürst, Friederike. 1966. Die Tempora der Vergangenheit in der
Chanson de Geste. Wien: Braunmüller.
Stein, Peter. 1993. "Zur Fakultativität Grammatischer Markierungen im
Kreolischen." [On the Facultativity of Grammatical Markings in Creole.]
Jurgen Schmidt-Radefeldt and Andreas Harder (eds.), Sprachwandel und
Sprachgeschichte: Festschrift für Helmut Ludtke zum 65. Geburtstag. Tübingen: Narr, 203-10.
Steinberg, G. 1971. Erlebte Rede: Ihre Eigenart und Ihre Formen in
Neuerer Deutscher, Französischer und Englischer Erzählliteratur. [Experienced Speech: Its Peculiarity and Its Forms
in Modern German, French, and English Narrative Literature.] Göppingen:
Kümmerle.
Steinmeyer, G. 1987. "Le 'Futur Antérieur' comme Temps du Passé:
Remarques sur un Emploi Particulier Fréquent du 'Futur Antérieur' en
Français." ["Future Anterior" as a Past Tense: Remarks on a
Particular Frequent Use of the Future Anterior in French.] International
Review of Applied Linguistics 25.119-29.
Sten, Holger. 1952. Les Temps du Verbe Fini (Indicatif) en Français
Moderne. [The Verbs of the Finite
(Indicative) Verb in Modern French.] Copenhagen: Ejnar Munksgaard.
Sthioul, B. 1998. "Le Passé Composé: une Approche
Instructionelle." [The Passé Composé (Complex Past): an Instructional
Approach.] Vogeleer (Ed.), Temps et Discours. Antwerp: Antwerp University, 89-94.
Sthioul, Bertrand. 1995. "Imparfait et Focalisations." [Imparfait
(Imperfect) and Focalizations.] Memoire of DES, University of Geneva.
_____. 1998. "Conceptualisation du Temps: Guillaume." [The
Conceptualization of Time: Guillaume.] Jacques Moeschler (Ed.), Le Temps des
Événements: Pragmatique de la Référence Temporelle. Paris: Éditions Kimé, 45-66.
_____. 1998a."Temps Verbaux et Point de Vue." [Tenses and Point of
View.] Jacques Moeschler (Ed.), Le Temps des Événements: Pragmatique de la
Référence Temporelle. Paris: Éditions Kimé,
197-220.
_____. 2000. "Passé Simple, Imparfait et Sujet de Conscience."
[Simple Past, Imperfect and Subject of Consciousness.] Anne Carlier, Véronique
Lagae, and Céline Benninger (eds.), Passé et Parfait. Amsterdam and Atlanta: Rodopi, 79-93.
Stobitzer, Heinrich. 1968. "Aspekt und Aktionsart im Vergleich des
Französischen Mit dem Deutschen, Englischen, und Italienischen." [Aspect
and Aktionsart in the Comparison of French with German, English, and Italian.]
Dissertation, Eberhard-Karls-Universität zu Tübingen.
Strohmeyer, Fritz. 1953. "Das Passé Simple und das Passé Composé im
Modernen Französisch." [Passé Simple (Simple Past) and the Passé Composé
in Modern French.] Die Neueren Sprachen
2.480-94.
Sundell, Lars-Göran. 1984. "Remarques sur Quand Suivi de
l'Imparfait." [Remarks on Quand 'When' Followed by the Imperfect.] Studia
Neophilologica 56.69-84.
_____. 1991. Le Temps Futur en Français Moderne. [The Future Tense in Modern French.] Stockholm:
Almqvist & Wiksell.
Sutherland, D. R. 1939. "On the Use of Tenses in Old and Middle
French." Studies in French Language and Mediaeval Literature Presented
to Prof. Mildred K. Pope by Pupils, Colleagues and Friends. Manchester, 329-37.
Swiatkowska, Marcella. 1987. l'Imparfait en Français Moderne. [The Imparfait (Imperfect) in Modern French.]
Krakow: Uniwersytet Jagiellonski.
Swiggers, Pierre. 1984. "Time and Tense: the Case of the French
Verb." Studies in Language
8.415-38.
Swiggers, Pierre. 1988. "Une Théorie du Temps Verbal au Dix-Huitième Siècle." [The Theory
of Tense in the 18th Century.] l'Information Grammaticale 38.11-15.
Sypnicki, Jozef and Grazyna Vetulani. 1996. "Sur l'Aspect en Français
et en Polonais." [On Aspect in French and Polish.] Studia Romanica
Posnaniensia 21.115-22.
Tasmowski, Liliane, and Patrick Dendale. 1994. "Pouvoir: un Marqueur d'Évidentialité."
[Pouvoir 'Can': a Marker of Evidentiality.] Langue Française 102.41-55.
Tasmowski, Liliane and Patrick Dendale. 1999. "Must / Will and Doit /
Futur Simple as Epistemic Modal Markers: Semantic Value and Restrictions of
Use." J. et Al. Van der Auwera (eds.), English as a Human Language: to
Honour Louis Goossens. Munich: Lincom
Europa, 325-36.
Tasmowski-De Ryck, Liliane. 1985. "L'Imparfait avec et Sans
Rupture." [The Imperfect with and Without Rupture.] Langue Française 67.59-77.
Tasmowski-De Ryck, Liliane. 1985. "Temps du Passé: Logique et
Apprentissage." [Past Tenses: Logic and Learning.] Revue Internationale
de Philosophie 155.375-87.
Tasmowski-De Ryck, Liliane and Carl Vetters. 1996. "Morphèmes de Temps
et Déterminants." [Morphemes of Time and Determinants.] Walter de Mulder,
Liliane Tasmowski-De Ryck, and Carl Vetters (eds.), Anaphores Temporelles et
(In-)coherence. Amsterdam and Atlanta:
Rodopi, 125-46.
Tenchea, Maria. 1984. "Ici si Là: Adverbe de Timp." [Ici and
Là-Temporal Adverbs.] Analele Universitatii Din Timisoara, Seria Stiinte
Filologice 22.75-84.
_____. 1985. "Système des Prepositions Temporelles en Français et en
Roumain." [The System of Temporal Prepositions in French and in Romanian.]
Jean-Claude Bouvier (Ed.), Linguistique Comparée et Typologie des Langues
Romanes: Actes du XVIIème Cong. Internat. de Ling. et Philol. Romanes, II (Aix-En-Provence,
29 Aout-3 Sept. 1983). AIX-En-Provence:
Université de Provence, 515-27.
_____. 1987. "Pour-Relateur Temporel." [Pour 'For'-A Temporal
Relator.] Revue Roumaine de Linguistique
32.365-75.
Terry, Robert M. 1981. "Concepts of Pastness: the Passe Composé and the
Imperfect." Foreign Language Annals
14.105-10.
Tesnière, Lucien. 1927. "L'Emploi des Temps en Français." [The Use
of the Tenses in French.] Bulletin de la Faculté des Lettres de Strasbourg, 39-60.
_____. 1935. "À Propos des Temps Surcomposés." [Regarding the
Surcomposé Tenses.] Bulletin de la Faculté des Lettres de Strasbourg, 56-59.
_____. 1939. "Théorie Structurale des Temps Composés." [A
Structural Theory of Complex Tenses.] Mélanges Linguistiques Offerts à
Charles Bally. Geneva: Georg, 153-83.
Thieroff, Rolf. 1994. "Inherent Verb Categories and Categorizations in
European Languages." Rolf Thieroff and Joachim Ballweg (eds.), Tense
Systems in European Languages. Tübingen:
Niemeyer, 3-45.
_____. 1995. "More on Inherent Verb Categories in European Languages."
Rolf Thieroff (Ed.), Tense Systems in European Languages II. Tübingen: Niemeyer, 1-36.
Thomas, Paul-Louis. 2000. "Le Plus-Que-Parfait en Serbo-Croate
(Bosniaque, Croate, Montenegrin, Serbe) dans une Approche Contrastive avec le
Francais." [The Past Perfect in Serbo-Croatian (Bosniac, Croatian,
Montenegrin, Serbian) in Comparison with French.] Cahiers Chronos 6.117-131.
Thomas, Paul-Louis. 2000. "Le Plus-Que-Parfait en Serbo-Croate
(Bosnique, Croate, Monténégrin, Serbe) dans une Approche Contrastive avec le
Français." [The Pluperfect in Serbo-Croatian (Bosnian, Croatian,
Montenegran, Serbian) in a Contrastive Approach with French.] Anne Carlier,
Véronique Lagae, and Céline Benninger (eds.), Passé et Parfait. Amsterdam and Atlanta: Rodopi, 117-31.
Togeby, Knud. 1954-5. "Les Temps du Français." [The Tenses of
French.] Lingua 4.379-93. Concerns Holger
Sten (1952).
Togeby, Knud. 1966. "La Hiérarchie des Emplois du Subjonctif."
[The Hierarchy of the Uses of the Subjunctive.] Langages, 67-71.
Tomaskiewicz, Teresa. 1991. "Détermination de la Rélation
Aspectuo-Temporelle en Tant Que Valeur Primitive des Connecteurs." [The
Aspectual-Temporal Relation as the Fundamental Value of Connectives.] Studia
Romanica Posnaniensia 16.187-200.
Tomaszkiewicz, Teresa. 1988. "L'Interpretation Modale du Futur Polonais
et Français en Correlation avec la Valeur Sémantique du Lexème Verbal." [A
Modal Interpretation of the Future Tense in Polish and French in Correlation
with the Semantic Value of the Verbal Lexeme.] Studia Romanica Posnaniensia 13.167-74.
Touchard, Yvonne and Daniel Veronique. 1993. "À Propos D'Une Enquête
sur Pu et Va en Mauricien." [Regarding an Inquiry Into Pu and Va in
Mauritian.] Études Créoles 16.76-86.
Touratier, Christian. 1989. "Récit et Temps Verbaux." [The Story
and Tenses.] 41.3-5.
_____. 1998. "L'Imparfait, Temps du Passé Non Marqué." [Imparfait
(Imperfect), Unmarked Past Tense.] Andrée Borrillo, Carl Vetters, and Marcel
Vuillaume (eds.), Regards sur l'Aspect.
Amsterdam: Rodopi, 21-28.
Toussaint, Maurice. 1997. "Le Sujet du Temps." [The Subject of
Time.] Cahiers de Praxématique
29.185-203.
Tsapkini, Kyrana, Gonia Jarema, and Anna-Maria di Sciullo. 2004. "The
Role of Configurational Asymmetry in the Lexical Access of PrefIXed Verbs:
Evidence From French." Brain and Language 90.143-150.
_____. 2004a."The Role of Configurational Asymmetry in the Lexical
Access of PrefIXed Verbs: Evidence From French." Brain and Language 90.143-150.
Ullmann, S. 1948. "The Vitality of the Past Definite in Racine." French
Studies 2.35-53.
Ullmann, Stephen. 1938. "Le Passé Défini et l'Imparfait du Subjonctif
dans le Théâtre Contemporain." [Definite Past and the Imperfect of the
Subjunctive in the Contemporary Theatre.] Le Français Moderne 6.347-58.
Urbye, Renee. 1980. "Essai D'Étude Synoptique et Contrastive de
l'Emploi des Temps en Français et en Norvégien." [French and Norwegian
Tense Usage: a Synoptic and Contrastive Study.] Studi Italiani di
Linguistica Teorica e Applicata 9.221-37.
Vairel, Hélène. 1979. "Moindre Actualité et Moindre Actualisation: sur
l'Emploi Modal des Formes Verbales de Passé en Anglais, Français et Latin; le
Problème de l'Optatif Grec." [The Modal Use of Verbal Past Tense Forms in
English, French, and Latin, and the Problem of the Greek Optative.] Revue
Roumaine de Linguistique 24.563-84.
Valikangas, Olli. 1985. "Paradigmes Logiques et Contacts de Langues: à
Propos de Déjà, Encore et Schon, Noch." [Logical Paradigms and Language
Contacts: Regarding Déjà 'Already', Encore 'Still, Again', and Schon 'Already',
Noch 'Still, Yet'.] Jean-Claude Bouvier (Ed.), Contacts de Langues: Discours
Oral. AIX-En-Provence: Université de
Provence, 15-26.
Valin, Roch. 1965. "Les Aspects du Verbe Français." [The Aspects
of the French Verb.] Omagiu Lui Alexandru Rosetti. Bucuresti, 967-75. Translated as Valin (1975).
_____. 1975. "The Aspects of the French Verb." Walter H. Hirtle
(Ed.), Time, Aspect, and the Verb.
Quebec: les Presses de l'Université Laval, 131-45. Translation of Valin (1965).
Van Vliet, E. R. 1983. "Disappearance of the French Passé Simple: a
Morphological and Sociolinguistic Study." Word 34.89-113. Replied to by Engel (1985).
Van Voorst, Jan. 1993. "Un Modèle Localiste de la Transitivité."
[A Localist Model of Transitivity.] Langue Française 10.31-48.
Vassant, A. 1995. "Présent de l'Indicatif Français dans Ses Relations
Temporelles et 'Aspectuelles' avec l'Imparfait et le Passé Simple." [The
French Indicative Present in Its Temporal and "Aspectual" Relations
with the Imparfait (Imperfect) and Passé Simple (Simple Past).] Le Français
Moderne 63.113-37.
Verine, Bertrand. 2000. "Pour une Interprétation Aspectuelle des
Tiroirs du Passé: Deux Insertions Cotextuelles du Zeugme [passé Simple et
Imparfait]." [For an Aspectual Interpretation of the Tenses of the Past:
Two Contextual Insertions of the Zeugma Passé Simple (Simple Past) and
Imparfait (Imperfect).] Anne Carlier, Véronique Lagae, and Céline Benninger
(eds.), Passé et Parfait. Amsterdam and
Atlanta: Rodopi, 49-57.
Verluyten, S. Paul. 1979. "The Semantic Interpretation of French Verb
Tenses in Adverbial Clauses." Lingvisticae Investigationes 3.355-74.
Vet, Co. 1980. Temps, Aspects, et Adverbes de Temps en Français
Contemporain: Essai de Sémantique Formelle.
[Tenses, Aspects, and Adverbs of Time in Contemporary French.] Geneva: Droz.
1979, Ph.D. dissertation, University of Amsterdam.
_____. 1981. "La Notion de 'Monde Possible' et le Système Temporel et
Aspectuel du Français." [The Notion of 'Possible Future' and the Temporal
and Aspectual System of French.] Langages
64.109-24.
_____. 1982. "Semantische Verschillen Tussen de V. T. T., de Passé
Composé en de Present Perfect." [Semantic Differences Between the Dutch
Voltooid Verleden Tijd (Perfective Past Tense), the French Passé Composé
(Compound Past) and the English Present Perfect.] Tabu: Bulletin Voor
Nederlandse Taalkunde 12.23-35.
_____. 1984. "Is There Any Hope For the 'Futur'?" H. Bennis and W.
U. S. Van Lessen Kloeke (eds.), Linguistics in the Netherlands 1984, 189-96.
_____. 1985. "Univers de Discours et Univers d'Énonciation: les Temps
du Passé et du Futur." [Universe of Discourse and Universe of Utterance:
the Tenses of the Past and of the Future.] Langue Française 67.38-58.
Vet, Co. 1988. "Temps Verbaux et Attitude Propositionnelle."
[Tenses and Propositional Attitude.] Aspects de Linguistique Française:
Hommage à Q.i.m. Mok. Amsterdam: Rodopi,
177-89.
_____. 1992. "Predication, Aspect, and Negation." Michael
Fortescue, Peter Harder, and Lars Kristoffersen (eds.), Layered Structure
and Reference in a Functional Perspective: Papers From the Functional Grammar
Conference in Copenhagen 1990. Amsterdam:
John Benjamins, 57-71.
_____. 1993. "Conditions d'Emploi et Intérprétation des Temps Futurs du
Français." [Conditions of Use and Interpretation of the Future Tenses of
French.] Verbum 16.71-84.
_____. 1996. "Anaphore et Déixis dans le Domaine Temporel." [Anaphor
and DeIXis in the Temporal Domain.] Walter de Mulder, Liliane Tasmowski-De
Ryck, and Carl Vetters (eds.), Anaphores Temporelles et (In-)coherence. Amsterdam and Atlanta: Rodopi, 147-63.
_____. 2002. "Qu'Est-Ce Qu'Un Temps du Passé?" [What Is a Tense of
the Past?] to be presented at the international conference "Nouveaux
developpements de l'Imparfait," Aston University, March 22-23, 2002.
_____. 2003. "Aspect et Decomposition Lexicale." [Aspect and
Lexical Decomposition.] Cahiers Chronos
11.
Vet, Co. 2003. "Aspect et Decomposition Lexicale." Cahiers
Chronos 11.
_____. 2005. "L'Imparfait: Emploi Anaphorique et Emplois Non
Anaphoriques." [The Imperfect: Anaphoric and Nonanaphoric Uses.] Cahiers
Chronos 14.33-44.
Vet, Co and Arie Molendijk. 1986. "The Discourse Functions of the Past
Tenses in French." Vincenzo lo Cascio and Co Vet (eds.), Temporal Structure
in Sentence and Discourse. Dordrecht:
Foris, 133-60. Paper appeared 1982 in Journal of Italian Linguistics 1?
Vetters, Carl. 1989. "Grammaire Générative des Temps Verbaux:
Application au Discours
Littéraire." [Generative Grammar of the Tenses: Application to Discourse.]
Vogeleer (Ed.), Temps et Discours.
Antwerp: Antwerp University, 1-29. Written in 1987. Cf. Vetters (1989).
_____. 1989a."Grammaticalité au
Passé Récent." [Grammaticality in the Recent Past.] Lingvisticae
Investigationes 13.369-86.
_____. 1989b."Le Style Indirect Libre." [Free Indirect Style.]
Vogeleer (Ed.), Temps et Discours.
Antwerp: Antwerp University, 30-70.
_____. 1993. "Passé Simple et l'Imparfait: un Couple Mal Assorti."
[Simple Past and Imperfect: a Badly Matched Couple.] Langue Française 100.14-30.
_____. 1994. "Free Indirect Speech in French." Co Vet and Carl
Vetters (eds.), Tense and Aspect in Discourse. Berlin: Mouton de Gruyter, 179-225.
_____. 1995. l'Opposition
Passé Simple-Imparfait: une Question d'Aspect ou de Structuration Textuelle?
[The Opposition Simple Past—imperfect: a Question of Aspect or of Textual
Structuring?] Ann Arbor Michigan: Umi International.
_____. 1995a. Temps, Aspect et Narration.
[Tense, Aspect and Narration.] Amsterdam: Rodopi.
_____. 1997. "Le Futur: Temps ou
Mode? ." [The Future: Tense or Mood?] Presented at Second Chronos
Conference, Annual Conference of the Linguistic Society of Belgium, Institut
Libre Marie Haps (Brussels), 9-11 January 1997.
_____. 2003. "L'Aspect Global: un Effet Secondaire d'un Contenu
Procedural?" [Global Aspect: a Secondary Effect of a Procedural Content?] Cahiers
Chronos 11.113-131.
Vetters, Carl and Marcel Vuillaume. 1998. "Comment Peut-On Ressusciter
le Passé?" [How to Desuscitate the Past?] Andrée Borillo, Carl Vetters,
and Marcel Vuillaume (eds.), Variations sur la Référence Verbale. Amsterdam: Rodopi, 109-23.
_____. 1998a."Comment Ressusciter le Passé?" [How to Resuscitate
the Past?] Andrée Borillo, Carl Vetters, and Marcel Vuillaume (eds.), Variations
sur la Référence Verbale. Amsterdam:
Rodopi, 109-24.
Vetters, Carl and Walter de Mulder. 2000. "Passé Simple et Imparfait:
Contenus Conceptuel et Procédural." [Passé Simple (Simple Past) and
Imparfait (Imperfect): Conceptual and Provedural Contents.] Anne Carlier,
Véronique Lagae, and Céline Benninger (eds.), Passé et Parfait. Amsterdam and Atlanta: Rodopi, 13-36.
_____. 2000a."Passé Simple et Imparfait: Contenus Conceptuel et
Procedural." Cahiers Chronos
6.13-36.
Vikner, Carl. 1985. "L'Aspect comme Modificateur du Mode d'Action: à
Propos de la Construction Être + Participe Passé." [Aspect as Modifier of
Aktionsart: Regarding the Construction 'Be' + Past Participle.] Langue
Française 67.95-113.
Vikner, Carl. 1986. "Against Complete Precedence and Temporal Overlap
in the Semantics of Tense and Aspect." Lingvisticae Investigationes 10.467-74.
_____. 1986a."Aspect in French: the Modification of
Aktionsart." CEBAL: Copenhagen School of
Economics and Business Administration. Language Department 9.58-101.
Vikner, Sten. 1985. "Reichenbach Revisited: One, Two, or Three Temporal
Relations?" Acta Linguistica Hafniensia 19.81-98.
Vives, Robert. 1984. "L'Aspect dans les Constructions Nominales
Prédicatives: Avoir, Prendre, Verbe Support et Extension Aspectuelle."
[Aspect in Nominal Constructions: Avoir 'have', Prendre 'Take', Verb Support
and Extension.] Lingvisticae Investigationes 8.161-86.
Vogeleer, Svetlana. 1994. "Le Point de Vue et les Valeurs des Temps
Verbaux." [Point of View and Verb Tense Values.] Travaux de
Linguistique 29.39-58.
_____. 1996. "L'Anaphore Verbale et Nominale Sans Antécédent dans des
Contextes Perceptuels." [Antecedent-Less Verbal and Nominal Anaphor in
Perceptual Contexts.] Walter de Mulder, Liliane Tasmowski-De Ryck, and Carl
Vetters (eds.), Anaphores Temporelles et (In-)coherence. Amsterdam and Atlanta: Rodopi, 181-97.
Vogeleer, Svetlana and Walter de Mulder. 1998. "Quand Spécifique et
Point de Vue." [Specific Quand 'When' and Point of View.] Andrée Borillo,
Carl Vetters, and Marcel Vuillaume (eds.), Variations sur la Référence
Verbale. Amsterdam: Rodopi, 213-34.
Vogue, Sarah De. 2000. "Calcul des Valeurs D'Un Énoncé 'Au
Présent'." [A Calculation of the Values of an Utterance "In the
Present Tense".] Travaux de Linguistique 40.31-54.
Vuillaume, Marcel. 1998. "Le Discours Indirect Libre et le Passé
Simple." [Free Indirect Discourse and the Passé Simple (Simple Past).]
Vogeleer (Ed.), Temps et Discours.
Antwerp: Antwerp University, 191-201.
_____. 2000. "Heureusement Que Pierre N'est Pas Venu Demain!"
[Heureusement Que Pierre N'Est Pas Venu Demain! 'It's Fortunate That Pierre
Hasn'T Come Tomorrow!'.] Anne Carlier, Véronique Lagae, and Céline Benninger
(eds.), Passé et Parfait. Amsterdam and
Atlanta: Rodopi, 107-16.
_____. 2000a."La Signalisation du Style Indirect Libre: the Signalling
of Free Indirect Style." Sylvie Mellet and Marcel Vuillaume (eds.), Le
Style Indirect Libre et Ses Contextes.
Atlanta and Amsterdam: Rodopi.
Wales, M. L. 1983. "The Future Tense in Spoken French." General
Linguistics 23.19-28.
_____. 1983a."The Semantic Distribution of Aller + Infinitive and the
Future Tense in Spoken French." General Linguistics 23.19-28.
Wales, M L. 2002. "The Relative Frequency of the Synthetic and
Composite Futures in the Newspaper Ouest-France and Some Observations on
Distribution." Journal of French Language Studies 12.73-93.
Walter, H. 1981. "Surcomposé dans les Usages Actuels de Français."
[The Surcomposé (Supercomplex) in Present-Day French Usage.] Actants, Voix
et Aspects Verbaux: Actes des Journées d'Études Linguistiques des 22-23 Mai
1979 à Angers. Angers: Université d'Angers,
24-44.
Wandruszka, Mario. 1968. "Les Temps de Passé en Français et dans
Quelques Langues Voisines." [The Past Tenses in French and in Some
Neighbouring Languages.] Le Français Moderne 34.113-29.
Warnant, L. 1964. "Le Rôle du Contexte dans les Valeurs de
l'Imparfait." [The Role of Context in the Values of the Imperfect.] Mélanges
de Linguistique Romane et de Philologie Médiévale Offerets à M. Maurice Delbouille. Gembloux: Duculot, 653-73.Mélanges de
Linguistique Romane et de Philologie Médiévale Offerets à M. Maurice Delbouille 1.653-73.
Warnant, Léon. 1966. "'Moi, J'étais le Papa…': l'Imparfait Préludique
et Quelques Remarques Relatives à la Recherche Grammaticale." ['Me, I Was
the Papa..': the Preludic Imparfait (Imperfect) and Some Remarks Relative to
Grammatical Research.] Mélanges de Grammaire Française Offerts à M. Maurice
Grevisse pour le Trentième Anniversaire du Bon Usage. Gembloux: Ducolot, 343-66.
Washio, Ryuichi. 1997. "Resultatives, Compositionality and Language
Variation." Journal of East Asian Linguistics 6.1-49.
Waugh, Linda R. 1975. "A Semantic Analysis of the French Tense
System." Orbis 24.436-85.
_____. 1987. "Marking Time with the Passécomposé: Toward a Theory of
the Perfect." Lingvisticae Investigationes 11.1-47. Ms., 1984.
_____. 1990. "Discourse Functions of Tense-Aspect in French: Dynamic
Synchrony." Nils Thelin (Ed.), Verbal Aspect in Discourse. Amsterdam: John Benjamins, 159-90.
_____. 1991. "Tense-Aspect and Hierarchy of Meanings: Pragmatic,
Textual, Modal, Discourse, Expressive, Referential." Linda R. Waugh and
Stephen Rudy (eds.), New Vistas in Grammar: Invariance and Variation. Amsterdam: John Benjamins, 242-59. Revision of 1986
paper, "Tense-Aspect, Discourse Function, and Pragmatic, Textual, Modal,
Expressive and Referential Meanings"[?].
Waugh, Linda R. and Monique Monville-Burston. 1985. "Aspect and
Discourse Function: the French Simple Past in Newspaper Usage." Language 62.846-77.
Weber, H. 1956. "Die Indirekte Tempora des Deutschen und der
Französischen." [The Indirect Tenses of German and French.] Vox
Romanica 15.1-38.
Weber, Hans. 1954. Das Tempussystem des Deutschen und des Französischen. [The Tense System of German and of French .] Bern:
A. Francke.
Weinrich, Harald. 1964. Tempus: Besprochene und Erzählte Welt. [Spoken and Narrated World: Speech and Literature.]
Stuttgart: W. Kohlhammer. 2. Aufl., 1971. Translated 1971 as Tempus:
le funzioni dei tempi nel testo, Bologna:
Il Mulino; 1973 as le Temps: récit et commentaire, trans. Michèle Lacoste, Paris, Seuil. Critiques by
Faucher (1967) and Simonin-Grumbach (1977); discussed by Fajen (1971).
_____. 1982. Textgrammatik der Französischen Sprache. [Textgrammar of the French Language.] Stuttgart:
Klett. Trans., 1989, Grammaire textuelle du français, Paris: Didier.
Wiberg, Lars-Erik. 1995. Le Passé Simple, Son Emploi dans le Discours
Journalistique. Stockholm: Almqvist &
Wiksell.
Wigger, Marianne. 1978. Tempora in Chrétiens 'Yvain': eine
Textlinguistische Untersuchung. Frankfurt a/M:
Lang.
Wilmet, M. 1973. "Antériorité et Postériorité: Reflexions sur le Passé
Antérieur." [Anteriority and Posteriority: Reflections on the Passé
Antérieur (Anterior Past).] Revue de Linguistique Romane 37.274-91.
Wilmet, Marc. 1970. Le Système de l'Indicatif en Moyen Français: Études
des "Tirois" de l'Indicatif dans les Farces, Sotties et Moralités
Françaises des XVe et XVIe Siècles. [The
System of the Indicative in Middle French: a Study of the "Tiroirs"
of the Indicative in French Farces and Morality Plays of the 15th and 16th
Centuries.] Paris: Seuil.
_____. 1976. "Le Passé Composé Narratif." [The Narrative Passé
Composé (Complex Past).] Marc ? Wilmet (Ed.), Études de Morpho-Syntaxe
Verbale. Paris: Klincksieck, 61-82.
_____. 1983. "L'Imparfait Forain." [The Foreign Imperfect.] Eugeen
Roegiest and Liliane Tasmowski (eds.), Verbe et Phrase dans les Langues
Romanes: Mélanges Offerts à Louis Mourin.
Ghent: University of Ghent, 159-167.
_____. 1991. "L'Aspect en Français: Essai de Synthèse." [Aspect in
French: an Attempt At Synthesis.] Journal of French Language Studies 1.209-22.
_____ 1995. "La Articulation Mode-Temps-Aspect dans le Systeme du Verbe
Français." [Mood-Tense-Aspect in the System of the French Verb.] Modèles
Linguistiques 16.91-110.
_____. 1996. "L'Imparfait: le Temps des Anaphores." [The
Imperfect: the Tense of Anaphors.] Walter de Mulder, Liliane Tasmowski-De Ryck,
and Carl Vetters (eds.), Anaphores Temporelles et (In-)coherence. Amsterdam and Atlanta: Rodopi, 199-215.
Windfuhr, Gernot L. 1985. "A Spatial Model For Tense, Aspect and
Mood." Folia Linguistica 19.415-61.
Wittmann, Henri and Robert Fournier. 1996. "Contraintes sur la
Rélexification: les Limites Imposées dans le Cadre de la Théorie
Minimaliste." [Constraints on Relexification: Limits Imposed in the
Framework of Minimalist Theory.] Revue Québecoise de Linguistique Théorique
et Appliquée 13.245-80.
Wlodarczyk, H. 1980. "Zagadnienie Aspektu w Czasowniku Polskim I
Francuskim." Rocznik Slawistyczny
11.19-29.
Worthington, M. G. 1966. "The Compound Past Tense in Old French
Narrative Poems." Romance Philology
19.397-417.
Wunderli, Peter. 1970. Die Teilaktualisierung des Verbalgeschehens
('Subjonctif') im Mittelfranzösischen. Tübingen.
Yokoi, Masaaki. 1987. "Verbal Aspect in Contemporary French-Hierarchy
of Aspect-[i]." Nagoya Working Papers in Linguistics 3.55-86.
_____. 1988. "The Verbal Aspect in Contemporary French." [In
Japanese.] Nagoya Working Papers in Linguistics 4.33-64.
Yvon, H. 1951. "Aspects du Verbe Français et Présentation du
'Procès'." [Aspects of the French Verb and the Presentation of the "Process".]
Le Français Moderne 19.161-74.
_____. 1953. "Indicatif Futur Antérieur, ou Suppositif Probable d'Aspect
Composé?" [Future Antérieur Indicative, or Probable Suppositive of Complex
Aspect?] Le Français Moderne 21.169-77.
Yvon, Henri. 1926. "L'Imparfait de l'Indicatif en Français." [The
Imperfect of the Indicative in French.] Études Françaises 9.265-76.
_____. 1951. "Convient-il de Distinguer dans le Verbe Français des
Temps Relatifs et des Temps Absolus?" [Is It Correct to Distinguish in the
French Verb Relative and Absolute Tenses?] Le Français Moderne 19.265-76.
Zezula, Jaroslav. 1969. "Le Passé Simple dans la Langue de la Presse
d'Aujourd'hui." [The Passé Simple (Simple Past) in the Language of the
Press of Today.] Beiträge zur Romanischen Philologie 8.336-45.
Zimmerningkat, Martin. 1968. "Das Tempus bei Sartre." [Tense in
Sartre.] Die Neueren Sprachen 67.27-135.